Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «désormais accès sera » (Français → Néerlandais) :

Le nombre de banques et de Fonds auquel le portail donnera désormais accès sera multiplié par deux et dépassera le millier de partenaires; les PME auront ainsi plus facilement accès à des informations vitales sur les moyens de se financer (garanties, prêts et capital-risque) (MEMO/13/606).

Door de toevoeging van vandaag stijgt het aantal partnerbanken en ‑fondsen tot boven de 1 000 en wordt een cruciale informatiebron voor mkb-financiering door middel van garanties, leningen en risicokapitaal verder versterkt (MEMO/13/606).


Désormais, il sera plus facile au citoyen d'avoir accès aux documents et d'obtenir des informations sur la manière dont les décisions ont été élaborées.

De burger zal voortaan meer toegang krijgen tot documenten en makkelijker inlichtingen verkrijgen over hoe beslissingen tot stand zijn gekomen.


Désormais, il sera plus facile au citoyen d'avoir accès aux documents et d'obtenir des informations sur la manière dont les décisions ont été élaborées.

De burger zal voortaan meer toegang krijgen tot documenten en makkelijker inlichtingen verkrijgen over hoe beslissingen tot stand zijn gekomen.


— l'accès à la nationalité belge de l'enfant né en Belgique, d'un auteur y ayant sa résidence principale depuis 10 ans, sera désormais conditionné au fait que cet auteur est lui-même été autorisé au séjour illimité en Belgique;

— zal de toegang tot de Belgische nationaliteit voor een in België geboren kind, van een ouder die er sedert 10 jaar zijn hoofdverblijfplaats heeft, voortaan onderworpen zijn aan de voorwaarde dat die ouder zelf toegelaten werd tot onbeperkt verblijf in België;


À compter de ce jour, il ne sera plus obligatoire d’avoir accès vingt-quatre heures à l’avance aux textes dans toutes les langues, il suffira simplement désormais de recevoir les textes au moment du vote, et il ne sera plus nécessaire de déposer des amendements oraux, puisqu’un vote de notre part pourra amender les textes mis aux voix, même en dernière minute.

Van nu af aan zal het niet meer nodig zijn om vierentwintig uur vóór de stemming te beschikken over de teksten in alle taalversies, maar zal volstaan de teksten te ontvangen op het moment van de stemming. Evenmin zal het nodig zijn om mondelinge amendementen in te dienen, omdat eenieder onder ons de in stemming te brengen teksten op het allerlaatste moment nog kan wijzigen.


À compter de ce jour, il ne sera plus obligatoire d’avoir accès vingt-quatre heures à l’avance aux textes dans toutes les langues, il suffira simplement désormais de recevoir les textes au moment du vote, et il ne sera plus nécessaire de déposer des amendements oraux, puisqu’un vote de notre part pourra amender les textes mis aux voix, même en dernière minute.

Van nu af aan zal het niet meer nodig zijn om vierentwintig uur vóór de stemming te beschikken over de teksten in alle taalversies, maar zal volstaan de teksten te ontvangen op het moment van de stemming. Evenmin zal het nodig zijn om mondelinge amendementen in te dienen, omdat eenieder onder ons de in stemming te brengen teksten op het allerlaatste moment nog kan wijzigen.


Je propose aussi de s'assurer que le niveau des contingents n'accroîtra pas la situation de sur-approvisionnement du marché déjà constatée, et je propose enfin, sachant que le troisième contingent sera désormais ouvert à tous, d'augmenter à 300 euros minimum le droit préférentiel d'accès pour les produits ACP.

Gezien de thans op de markt bestaande overschotten moet een verhoging van de invoercontingenten in elk geval verworpen worden. In de wetenschap dat het derde contingent voortaan voor iedereen toegankelijk is, stel ik tenslotte voor het preferentiële recht voor producten uit ACS-landen te verhogen tot minimaal 300 euro.


Ce l'est également par exemple pour les technologies de l'information et des communications, où l'accent sera désormais mis sur le développement de la nouvelle infrastructure de l'information, et où les activités viseront principalement à améliorer l'accès aux services et aux technologies, la facilité d'utilisation et le "best practice".

Hetzelfde geldt voor de informatie- en communicatietechnologie, waar het accent voortaan gelegd wordt op de ontwikkeling van de nieuwe informatie-infrastructuur en waar de activiteiten vooral gericht worden op het verbeteren van de toegang tot diensten en technologieën, gebruiksgemak en "best practice".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais accès sera ->

Date index: 2025-02-05
w