Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ligne ancrée
Pêche aux lignes ancrées
Senne ancrée de surface

Traduction de «désormais ancrée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
senne ancrée de surface

zegen bediend vanaf een voor anker liggend vissersvaartuig




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'ANI est désormais une institution plus solidement ancrée, le gouvernement la soutenant grâce à des ressources accrues afin d'assurer son bon fonctionnement.

Het ANI is een meer gevestigde instantie geworden, met regeringssteun voor meer middelen om de doeltreffende werking ervan te waarborgen.


Depuis le 1er janvier 2003, la nouvelle politique commune de la pêche, réorientée vers l'exploitation durable des ressources aquatiques vivantes, sur la base d'avis scientifiques dûment fondés et du principe précaution en matière de gestion de la pêche, d'une part, et vers l'aquaculture durable, d'autre part, est désormais bien ancrée dans la politique de la Communauté en matière de développement durable, dont elle a intégré de façon équilibrée les aspects environnementaux, économiques et sociaux.

Sinds 1 januari 2003 is het nieuwe GVB goed geïntegreerd in het communautaire beleid voor duurzame ontwikkeling en meer gericht op de duurzame exploitatie van de bestanden op basis van goed wetenschappelijk advies en het voorzorgsbeginsel voor het beheer van visserij en aquacultuur.


Ces technologies sont désormais fermement ancrées dans les principales politiques européennes en faveur de la croissance et de l’emploi.

Tegenwoordig heeft het ICT-beleid een vaste plaats binnen het Europese kernbeleid op het gebied van groei en werkgelegenheid.


La réduction des risques de catastrophe est désormais fermement ancrée en tant qu’élément essentiel des efforts de développement durable. Elle se focalise sur la capacité de la communauté internationale à réduire les risques et à renforcer la résilience face aux catastrophes.

Rampenrisicovermindering is nu stevig verankerd als een belangrijk onderdeel van de inspanningen voor duurzame ontwikkeling, waarbij de focus ligt op het vermogen van de internationale gemeenschap om risico's te verminderen en de rampbestendigheid te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La protection de l'environnement et des ressources naturelles ainsi que la lutte contre les changements climatiques sont aussi ancrées désormais dans le projet de loi en tant que thème transversal.

De bescherming van het milieu en van de natuurlijke bronnen, met inbegrip van de strijd tegen de klimaatverandering, zijn voortaan als transversaal thema in het wetsontwerp verankerd.


Suite à l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et de la charte de l'Union européenne, l'obligation de limiter exclusivement par la loi les droits fondamentaux déjà visés dans la convention européenne des droits de l'homme est désormais ancrée dans l'article 52 de la charte européenne.

Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en het EU-Handvest wordt de regel dat grondrechten uitsluitend bij wet mogen worden beperkt, zoals reeds was bepaald in het Europees verdrag voor de rechten van de mens, bekrachtigd in artikel 52 van het Europees Handvest.


Dans le débat continu entre les partenaires sociaux et les représentants des États membres et aussi, particulièrement, dans le cadre des débats parlementaires, l’opinion selon laquelle la directive répond à ses objectifs et qu’il n’y a pas de raison impérieuse qu’elle soit soumise au moindre remaniement législatif fondamental est désormais ancrée, même si on estime que son application pratique pourrait déboucher sur un certain nombre de problèmes.

In de besprekingen tussen de sociale partners en de vertegenwoordigers van de lidstaten, met name ook in het kader van parlementsdebatten, heeft nu de mening post gevat dat de richtlijn aan het nagestreefde doel beantwoordt en er geen dringende reden is om deze aan een ingrijpende legislatieve herbewerking te onderwerpen, ofschoon bij de toepassing van de richtlijn in de praktijk problemen zouden kunnen rijzen.


76. souligne que si la responsabilité ultime des opérations après la réforme incombe désormais – et à juste titre – aux cadres hiérarchiques (directeurs généraux), la responsabilité finale des systèmes de contrôle doit être ancrée au centre, non à la périphérie; note que la Cour des Comptes soutient cette approche et a formulé une recommandation claire à cet égard (point 1.57);

76. onderstreept dat hoewel de eindverantwoordelijkheid voor verrichtingen na de hervorming terecht berust bij de lijnmanagers (de directeuren-generaal), de eindverantwoordelijkheid voor de controlesystemen in het centrum moet worden verankerd in plaats van in de periferie; merkt op dat de Rekenkamer deze zienswijze onderschrijft en in dat verband een duidelijke aanbeveling heeft gedaan (paragraaf 1.57);


76. souligne que si la responsabilité ultime des opérations après la réforme incombe désormais – et à juste titre – aux cadres hiérarchiques (directeurs généraux), la responsabilité finale des systèmes de contrôle doit être ancrée au centre, non à la périphérie; note que la Cour des Comptes soutient cette approche et a formulé une recommandation claire à cet égard (point 1.57);

76. onderstreept dat hoewel de eindverantwoordelijkheid voor verrichtingen na de hervorming terecht berust bij de lijnmanagers (de directeuren-generaal), de eindverantwoordelijkheid voor de controlesystemen in het centrum moet worden verankerd in plaats van in de periferie; merkt op dat de Rekenkamer deze zienswijze onderschrijft en in dat verband een duidelijke aanbeveling heeft gedaan (paragraaf 1.57);


67. souligne que si la responsabilité ultime des opérations après la réforme incombe désormais – et à juste titre – aux cadres hiérarchiques (directeurs généraux), la responsabilité finale des systèmes de contrôle doit être ancrée au centre, non à la périphérie; note que la Cour des Comptes soutient cette approche et a formulé une recommandation claire à cet égard (paragraphe 1, point 57);

67. onderstreept dat hoewel de eindverantwoordelijkheid voor verrichtingen na de hervorming terecht berust bij de lijnmanagers (de directeuren-generaal), de eindverantwoordelijkheid voor de controlesystemen in het centrum moet worden verankerd in plaats van in de periferie; merkt op dat de Rekenkamer deze zienswijze onderschrijft en in dat verband een duidelijke aanbeveling heeft gedaan (paragraaf 1.57);




D'autres ont cherché : ligne ancrée     pêche aux lignes ancrées     senne ancrée de surface     désormais ancrée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais ancrée ->

Date index: 2020-12-11
w