Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «désormais l'état belge à gdf-suez » (Français → Néerlandais) :

3. Afin de mettre en œuvre l'un des points essentiels de l'accord liant désormais l'État belge à GDF-Suez, à savoir garantir « une sécurité d'alimentation d'énergie garantie sur le long terme pour le pays », pouvez-vous me préciser quels seront les pays d'origine de l'uranium qui sera utilisé dans les centrales nucléaires pour leur période de prolongation ?

3. Uit welke landen zal de uranium komen die gedurende de periode van verlengde werking van de kerncentrales zal worden gebruikt, met het oog op de uitvoering van één van de essentiële punten van de overeenkomst tussen de Belgische Staat en GDF Suez, namelijk een zekerheid inzake energiebevoorrading voor het land op lange termijn?


Deux autres enquêtes approfondies de la Commission sont en cours au sujet de décisions fiscales anticipatives luxembourgeoises posant potentiellement des problèmes au regard des règles en matière d'aides d'État: ces enquêtes concernent McDonald's et GDF Suez (devenue Engie).

Er lopen ook twee diepgaande onderzoeken, namelijk naar McDonald's en GDF Suez (nu Engie), waarin de Commissie nagaat of er mogelijk staatssteun gemoeid is met fiscale rulings in Luxemburg.


5. Le gouvernement belge a-t-il prévu l'introduction de critères démocratiques, sociaux et environnementaux quant à l'origine de l'uranium qui sera utilisé dans les réacteurs prolongés dans l'accord liant le gouvernement belge à GDF-Suez ?

5. Is de Belgische regering van plan om democratische, sociale en milieueisen te stellen met betrekking tot de herkomst van de uranium die zal worden gebruikt in de reactoren waarvan de levensduur verlengd is volgens de overeenkomst tussen de Belgische regering en GDF Suez?


Dans une interview du 16 avril dernier parue dans De Standaard, le ministre évoque le protocole d'accord de 2009 entre l'État fédéral et GDF-Suez.

In een interview van 16 april jongstleden in De Standaard spreekt de minister over het protocolakkoord van 2009 tussen de federale staat en GDF-Suez.


- Monsieur le Président, vous le savez, un accord entre l’État belge et GDF Suez a été conclu au mois d’octobre 2009.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, zoals u weet is er in oktober 2009 een akkoord bereikt tussen de Belgische staat en GDF Suez.


La Commission enquête actuellement pour savoir si GDF Suez (Electrabel) pourrait avoir abusé de sa position dominante sur le marché belge de l’électricité pour les grands consommateurs industriels.

Op dit moment gaat de Commissie na of GDF Suez (Electrabel) haar machtpositie op de Belgische elektriciteitsmarkt voor grote industriële consumenten heeft misbruikt.


La Commission enquête actuellement pour savoir si GDF Suez (Electrabel) pourrait avoir abusé de sa position dominante sur le marché belge de l’électricité pour les grands consommateurs industriels.

Op dit moment gaat de Commissie na of GDF Suez (Electrabel) haar machtpositie op de Belgische elektriciteitsmarkt voor grote industriële consumenten heeft misbruikt.


Les engagements pris par les parties à la fusion comprennent, en particulier la session de la participation de Suez dans Distrigaz, la compagnie gazière belge qui a, comme vous le savez, également pénétré le marché français; la session des parts de GDF dans le fournisseur alternatif belge de gaz et électricité SPE, et l'abandon de tout contrôle, légal ou de fait, que Suez détient sur Fluxys, l'opérateur du réseau de transport de gaz en Belgique.

De verplichtingen die de fuserende partijen op zich hebben genomen, omvatten in het bijzonder het afstoten van Suez-aandelen in Distrigas, het gevestigde Belgische gasbedrijf dat zoals u weet de Franse markt heeft betreden, het afstoten van GDF-aandelen in de andere Belgische gas- en elektriciteitsleverancier SPE en het afzien van enige wettige of feitelijke zeggenschap van Suez over de Belgische onderneming Fluxys voor het gastransportnetwerk.


Cette décision serait aussi motivé par l'accord conclu entre l'État belge et GDF Suez sur la prolongation de l'exploitation des trois plus anciens réacteurs nucléaires du pays qui, aux dires de Nuon, l'isole à court et moyen terme du marché énergétique belge.

Bij die beslissing zou ook het akkoord hebben gespeeld tussen de Belgische staat en GDF SUEZ over de verlenging van de exploitatie van de drie oudste kernreactoren van het land, die, Nuon op korte en middellange termijn zou isoleren van de Belgische energiemarkt.


L'accord entre l'État belge et GDF SUEZ ne prévoit pas de plan d'approvisionnement en uranium pour les trois réacteurs prolongés.

Het akkoord tussen de Belgische Staat en GDF SUEZ omvat geen bevoorradingsplan voor uranium voor de drie reactoren waarvan de levensduur werd verlengd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais l'état belge à gdf-suez ->

Date index: 2022-10-31
w