Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "désormais moins difficile " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Cf. V. Colaert et E. Terryn, « Kredietpromotie » in Handboek consumentenkrediet, K.U. Leuven-KULAK, Studiecentrum voor consumentenrecht, Die Keure, Bruges, 2007, p. 47: « Il semble désormais moins difficile dans certains cas de démontrer que la mise en évidence de la facilité ou la rapidité avec laquelle on peut obtenir un crédit est abusive, à présent que — eu égard aux obligations légales — un certain temps et certaines formalités seront toujours nécessaires pour pouvoir octroyer un crédit à la consommation.

(2) Cf. V. Colaert en E. Terryn, « Kredietpromotie » in Handboek consumentenkrediet, K.U. Leuven-KULAK, Studiecentrum voor consumentenrecht, Die Keure, Brugge, 2007, blz. 47 : « Dat het benadrukken van het gemak of de snelheid waarmee het krediet kan worden verkregen onrechtmatig is, lijkt in bepaalde gevallen minder problematisch, nu er — gelet op de wettelijke verplichtingen — steeds enige tijd en formaliteiten vereist zijn om een consumentenkrediet te kunnen toekennen.


(2) Cf. V. Colaert et E. Terryn, « Kredietpromotie » in Handboek consumentenkrediet, KU Leuven-KULAK, Studiecentrum voor consumentenrecht, La Charte, Bruges, 2007, p. 47: « Il semble désormais moins difficile dans certains cas de démontrer que la mise en évidence de la facilité ou de la rapidité avec lesquelles on peut obtenir un crédit est abusive, à présent que — eu égard aux obligations légales — un certain temps et certaines formalités seront toujours nécessaires pour pouvoir octroyer un crédit à la consommation.

(2) Cf. V. Colaert en E. Terryn, « Kredietpromotie » in Handboek consumentenkrediet, KU Leuven-KULAK, Studiecentrum voor consumentenrecht, Die Keure, Brugge, 2007, blz. 47 : « Dat het benadrukken van het gemak of de snelheid waarmee het krediet kan worden verkregen onrechtmatig is, lijkt in bepaalde gevallen minder problematisch, nu er — gelet op de wettelijke verplichtingen — steeds enige tijd en formaliteiten vereist zijn om een consumentenkrediet te kunnen toekennen.


(2) Cf. V. Colaert et E. Terryn, « Kredietpromotie » in Handboek consumentenkrediet, K.U. Leuven-KULAK, Studiecentrum voor consumentenrecht, Die Keure, Bruges, 2007, p. 47: « Il semble désormais moins difficile dans certains cas de démontrer que la mise en évidence de la facilité ou la rapidité avec laquelle on peut obtenir un crédit est abusive, à présent que — eu égard aux obligations légales — un certain temps et certaines formalités seront toujours nécessaires pour pouvoir octroyer un crédit à la consommation.

(2) Cf. V. Colaert en E. Terryn, « Kredietpromotie » in Handboek consumentenkrediet, K.U. Leuven-KULAK, Studiecentrum voor consumentenrecht, Die Keure, Brugge, 2007, blz. 47 : « Dat het benadrukken van het gemak of de snelheid waarmee het krediet kan worden verkregen onrechtmatig is, lijkt in bepaalde gevallen minder problematisch, nu er — gelet op de wettelijke verplichtingen — steeds enige tijd en formaliteiten vereist zijn om een consumentenkrediet te kunnen toekennen.


Cette médaille a toutefois son revers, car il est désormais difficile pour les consommateurs de repérer les produits les plus performants: ils peuvent penser qu'en achetant un produit de la classe A+ ils achètent l’un des plus performants sur le marché, alors qu’en réalité, c'est parfois l’un des moins performants.

Een dergelijk positief resultaat maakt het nu voor de consument echter moeilijk de best presterende producten te onderscheiden: hij zou kunnen denken dat hij met de aankoop van een product van klasse A+ een van de meest efficiënte producten op de markt heeft gekocht, terwijl dat in werkelijkheid soms een van de minst efficiënte producten is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Špidla, membre de la Commission. - (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les problèmes liés à l’industrie sidérurgique figurent régulièrement à l’ordre du jour du Parlement, même si la difficile période de restructuration à grande échelle de ce secteur est désormais révolue, du moins en Europe de l’Ouest, et même si l’industrie sidérurgique européenne est généralement compétitive.

Špidla, lid van de Commissie (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de problemen in de staalindustrie prijken geregeld op de agenda van het Parlement, ook al is de complexe periode of grootschalige herstructurering in deze sector nu voorbij - in West-Europa tenminste - en ook al is de Europese staalsector over het algemeen concurrerend.


Špidla, membre de la Commission. - (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les problèmes liés à l’industrie sidérurgique figurent régulièrement à l’ordre du jour du Parlement, même si la difficile période de restructuration à grande échelle de ce secteur est désormais révolue, du moins en Europe de l’Ouest, et même si l’industrie sidérurgique européenne est généralement compétitive.

Špidla, lid van de Commissie (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de problemen in de staalindustrie prijken geregeld op de agenda van het Parlement, ook al is de complexe periode of grootschalige herstructurering in deze sector nu voorbij - in West-Europa tenminste - en ook al is de Europese staalsector over het algemeen concurrerend.


4. a) N'estimez-vous pas nécessaire de prévoir, au niveau de " dns.be" , une protection préventive suffisante au bénéfice de sites web importants tels que les sites d'organismes publics fédéraux en refusant l'enregistrement d'un nom de domaine très similaire ou, à tout le moins, en soumettant d'abord cet enregistrement au responsable du site web concerné ? b) Ne pensez-vous pas qu'il serait souhaitable de constituer une liste évolutive de noms de domaine d'entreprises et d'organismes pour lesquels il sera désormais plus difficile de s ...[+++]

4. a) Acht u het niet nodig om belangrijke websites zoals overheidswebsites een preventieve bescherming te geven bij " dns.be" door, bij een poging tot registratie van een sterk gelijkende domeinnaarn, deze registratie te weigeren of minstens eerst voor te leggen aan de verantwoordelijke van de betrokken website? b) Denkt u niet dat het raadzaam zou zijn om een evoluerende lijst van domeinnamen van bedrijven en instellingen aan te leggen waarvoor het veel moeilijker zal worden om verwarring te stichten met identiek lijkende domeinnamen en waarvoor de aanvraagprocedure voor een domeinnaam veel langer en complexer is?


Désormais, tant les agents taxateurs que les fonctionnaires du contentieux qui rectifient des erreurs spontanément ou accordent des dégrèvements d'office fournissent un excellent travail et ne sont plus montrés du doigt parce qu'ils seraient " statistiquement" moins performants et passeraient en moyenne plus de temps à l'étude de litiges fiscaux difficiles et/ou délicats.

Zowel taxatieambtenaren als geschillenambtenaren die spontaan vergissingen rechtzetten of ambtshalve ontheffingen verlenen, zouden van nu af aan uitstekend werk leveren en niet meer met de vinger worden gewezen omdat zij " statistisch" gezien dan niet renderen en gemiddeld langer bezig zijn met het onderzoek van moeilijk en/of delicate fiscale betwistingen.


Désormais, tant les agents taxateurs que les fonctionnaires du contentieux qui rectifient des erreurs spontanément ou accordent des dégrèvements d'office fournissent un excellent travail et ne sont plus montrés du doigt parce qu'ils seraient " statistiquement" moins performants et passeraient en moyenne plus de temps à l'étude de litiges fiscaux difficiles et/ou délicats.

Zowel taxatieambtenaren als geschillenambtenaren die spontaan vergissingen rechtzetten of ambtshalve ontheffingen verlenen, zouden van nu af aan uitstekend werk leveren en niet meer met de vinger worden gewezen omdat zij " statistisch" gezien dan niet renderen en gemiddeld langer bezig zijn met het onderzoek van moeilijk en/of delicate fiscale betwistingen.




Anderen hebben gezocht naar : désormais moins difficile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais moins difficile ->

Date index: 2022-11-16
w