Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "désormais plus fréquemment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant que, en raison notamment des politiques du marché du travail qui entendent en finir avec le principe et la pratique des négociations collectives, les salaires sont désormais plus fréquemment négociés de façon individuelle, ce qui conduit à un manque d'information et de transparence dans la structure de rémunération des salariés et crée un environnement propice aux préjugés sexistes et empêche les employés ou leurs représentants de révéler les échelles salariales discriminatoires et qu'il est donc extrêmement difficile d'en apporter la preuve;

H. overwegende dat er onder meer nu steeds vaker op individueel niveau wordt onderhandeld over salarissen en dat dit leidt tot minder informatie over en transparantie van het loonstelsel, wat een omgeving creëert waar gendervooroordelen en discriminerende vergoedingsstructuren onzichtbaar blijven voor werknemers en/of hun vertegenwoordigers en dus uiterst moeilijk te bewijzen zijn, met als gevolg dat de effectieve tenuitvoerlegging van het principe van gelijk loon voor gelijk werk wordt verhinderd, mede door een gebrek aan rechtszekerheid met betrekking tot het concept van gelijkwaardig werk en procedurele belemmeringen;


Lorsqu'on interroge les citoyens sur leurs principales préoccupations, l’immigration vient désormais en tête des thèmes les plus fréquemment cités à l’échelle de l’UE.

De burgers van de EU maken zich momenteel de meeste zorgen over immigratie.


D'une part, en plus de l'exécution forcée, il y a le fait que l'astreinte — que l'on retrouvait déjà fréquemment dans un large courant de la jurisprudence — est désormais inscrite expressis verbis dans la loi.

De gedwongen tenuitvoerlegging, enerzijds, naast het feit dat de dwangsom — die in de brede rechtspraak al gebruikelijk was — voortaan expressis verbis in de wet ingeschreven staat.


D'une part, en plus de l'exécution forcée, il y a le fait que l'astreinte — que l'on retrouvait déjà fréquemment dans un large courant de la jurisprudence — est désormais inscrite expressis verbis dans la loi.

De gedwongen tenuitvoerlegging, enerzijds, naast het feit dat de dwangsom — die in de brede rechtspraak al gebruikelijk was — voortaan expressis verbis in de wet ingeschreven staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne fait en effet aucun doute que les sécheresses, les inondations, les incendies et les tempêtes - phénomènes qui se produisent désormais plus fréquemment que par le passé - réduisent la capacité de production agricole à travers le monde.

Het lijdt namelijk geen twijfel dat door droogte, overstromingen, branden en stormen – die zich tegenwoordig veel vaker voordoen dan in het verleden – het productievermogen van de landbouw in heel de wereld wordt aangetast.


H. considérant que, en raison notamment des politiques du marché du travail qui entendent en finir avec le principe et la pratique des négociations collectives, les salaires sont désormais plus fréquemment négociés de façon individuelle, ce qui conduit à un manque d'information et de transparence dans la structure de rémunération des salariés et crée un environnement propice aux préjugés sexistes et empêche les employés ou leurs représentants de révéler les échelles salariales discriminatoires et qu'il est donc extrêmement difficile d'en apporter la preuve, ce qui entrave l'application efficace du principe de salaire égal à travail égal, ...[+++]

H. overwegende dat onder meer door het arbeidsmarktbeleid waarin gestreefd wordt naar afschaffing van het beginsel en de praktijk van collectieve arbeidsovereenkomsten, er nu steeds vaker op individueel niveau wordt onderhandeld over salarissen en dat dit leidt tot minder informatie over en transparantie van het loonstelsel, wat een omgeving creëert waar gendervooroordelen en discriminerende vergoedingsstructuren onzichtbaar blijven voor werknemers en/of hun vertegenwoordigers en dus uiterst moeilijk te bewijzen zijn, met als gevolg dat de effectieve tenuitvoerlegging van het principe van gelijk loon voor gelijk werk wordt verhinderd, me ...[+++]


Des groupes maffieux opèrent désormais beaucoup plus fréquemment, maintenant que les risques sont apparemment réduits.

Maffiose groeperingen zien hun kans schoon nu de risico’s schijnbaar minder groot zijn.




Anderen hebben gezocht naar : désormais plus fréquemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais plus fréquemment ->

Date index: 2023-08-03
w