Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ALARA
Aussi faible que raisonnablement possible
Condition aussi proche que possible de celle du marché
Fax

Vertaling van "désormais possible aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


condition aussi proche que possible de celle du marché

voorwaarde die de marktvoorwaarden zo dicht mogelijk benadert


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autre part, il est désormais possible aussi d'utiliser des embryons pour toutes sortes d'expériences et d'examens, pour faire naître, par les techniques du clonage, des individus génétiquement identiques, pour cultiver des cellules et des tissus génétiquement identiques et pour influencer le sexe d'un enfant au moyen de méthodes de séparation ou d'autres méthodes de sélection du sperme.

Verder is het nu ook mogelijk om embryo's voor allerlei soorten experimenten en onderzoek te gebruiken, om door toepassing van kloneringtechnieken genetisch identieke individuen geboren te laten worden, om genetisch identieke cellen en weefsels te kweken, en om, door scheidings- of andere selectiemethodes van sperma, het geslacht van een kind te beïnvloeden.


D'autre part, il est désormais possible aussi d'utiliser des embryons pour toutes sortes d'expériences et d'examens, pour faire naître, par les techniques du clonage, des individus génétiquement identiques, pour cultiver des cellules et des tissus génétiquement identiques et pour influencer le sexe d'un enfant au moyen de méthodes de séparation ou d'autres méthodes de sélection du sperme.

Verder is het nu ook mogelijk om embryo's voor allerlei soorten experimenten en onderzoek te gebruiken, om door toepassing van kloneringtechnieken genetisch identieke individuen geboren te laten worden, om genetisch identieke cellen en weefsels te kweken, en om, door scheidings- of andere selectiemethodes van sperma, het geslacht van een kind te beïnvloeden.


Elle doit désormais être adoptée et mise en œuvre aussi rapidement que possible.

Het voorstel moet nu worden goedgekeurd en zo snel mogelijk ten uitvoer worden gelegd.


Le Collège des procureurs généraux décide donc toujours par consensus, mais, eu égard à l'apport structurel des entités fédérées, il sera désormais possible de renforcer l'application du principe selon lequel chaque procureur général veille à l'exécution de ces directives au sein de son ressort (article 143quater, alinéa 3, du Code judiciaire.) (« Les procureurs généraux près les cours d'appel veillent à l'exécution de ces directives au sein de leur ressort». !) Vu l'article 11bis (établissement des priorités), le Collège peut donc aussi marquer c ...[+++]

Het College van procureurs-generaal beslist aldus steeds bij consensus, maar gezien de structurele inbreng van de deelstaten wordt ook een versterkte toepassing mogelijk van het principe waarbij elke procureur-generaal binnen diens ambtsgebied concreet uitvoering geeft aan die richtlijnen (artikel 143quater, derde lid van het Gerechtelijk Wetboek (« De procureurs-generaal bij de hoven van beroep staan in voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijnen binnen hun rechtsgebied » !). Het College kan aldus ook gezamenlijk akkoord gaan dat bepaalde richtlijnen enkel voor bepaalde ambtsgebieden gelden, gelet op art. 11bis (« prioritisering »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La consultation de la photo apposée sur la dernière carte d’identité ou de séjour est donc désormais possible via l’application BELPIC, mais aussi via les applications web du Registre national.

De raadpleging van de foto die aangebracht werd op de laatste identiteits-of verblijfskaart, is dus voortaan mogelijk via de toepassing BELPIC maar ook via de webtoepassingen van het Rijksregister.


Désormais, il est aussi possible de découvrir pour chacun de nous un code barre spécifique, utilisé dans le cadre des recherches de paternité ainsi que dans celui de l'identification au départ de cellules provenant du sang, sperme, .

Tegenwoordig is het ook mogelijk voor elk van ons een specifieke streepjescode te bepalen en deze te gebruiken om het vaderschap vast te stellen alsmede om iemands identiteit te bepalen op basis van bloed- of spermacellen, .


Je suis d’avis qu’il nous faut désormais nous concentrer sur l’optimisation de cette coopération, afin de faire le meilleur usage des ressources disponibles, ce qui nous permettrait non seulement de secourir le plus grand nombre de victimes possible, aussi rapidement que possible, mais aussi de leur permettre de survivre par la suite.

Ik denk dat we ons nu vooral moeten richten op het optimaliseren van deze samenwerking, om zo optimaal gebruik te kunnen maken van de beschikbare middelen en niet alleen zo snel mogelijk zo veel mogelijk slachtoffers te redden, maar ook hun latere overlevingskansen te vergroten.


11. observe que le médiateur a également revu le traitement des plaintes qui ne relèvent pas de son mandat, lesquelles sont désormais traitées par le service du registre du bureau du médiateur, de sorte que les plaignants sont informés aussi rapidement que possible du fait que le médiateur ne peut traiter leur plainte et de l'instance vers laquelle il leur est conseillé de se tourner;

11. merkt op dat de Ombudsman ook de verwerking heeft herzien van klachten die buiten zijn taakomschrijving vielen, die nu behandeld worden door de registratiedienst op het kantoor van de Ombudsman, die ervoor zorgt dat de indieners van klachten zo spoedig mogelijk te horen krijgen dat de Ombudsman hun klachten niet kan behandelen en dat zij geadviseerd worden tot wie zij zich kunnen wenden;


E. considérant que, pour tenir compte de ce nouveau cadre juridique, l'ensemble des institutions, organes et organismes – et non seulement le Parlement européen, le Conseil ou la Commission (qui y étaient déjà tenus par l'article 255 de l'ancien traité CE) – doivent désormais agir aussi ouvertement que possible (article 15, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l'UE),

E. overwegende dat niet alleen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie (die zich moesten houden aan artikel 255 van het voormalige EG-Verdrag), maar alle instellingen, organen en instanties van de EU overeenkomstig dit nieuwe juridische kader voortaan in een zo groot mogelijke openheid moeten werken (art. 15, lid 1, VWEU),


Toutefois, ce qui est désormais possible nous fait aussi prendre conscience que ce ne sont pas les Traités qui sont une fin en soi, mais bien les actions qui peuvent être entreprises sur la base de ces Traités.

Door alle nieuwe mogelijkheden moeten wij echter ook gaan beseffen dat het bij de verdragen niet gaat om een doel op zich, maar om het optreden dat daardoor mogelijk wordt.




Anderen hebben gezocht naar : aussi faible que raisonnablement possible     désormais possible aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais possible aussi ->

Date index: 2021-10-19
w