Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "désormais pouvoir participer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
participation des pouvoirs publics au financement des prestations

deelname van de overheid aan de financiering van de prestaties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 1995, la conclusion d'un traité avec la Slovénie devint une priorité pour les autorités régionales et fédérales, et un projet de texte actualisé fut transmis, car, dans l'intervalle, la Constitution belge avait été révisée et une série de lois spéciales relatives aux relations internationales des régions et des communautés avaient été adoptées (les régions doivent désormais pouvoir participer à chaque étape de la procédure d'élaboration des accords mixtes tels que ceux relatifs à la protection et à la promotion des investissements réciproques).

In 1995 werd het sluiten van een verdrag met Slovenië een prioriteit voor zowel de regio's als de federale overheid en werd een geactualiseerde ontwerptekst overgemaakt, vermits inmiddels de herziening van de Belgische Grondwet en de inwerkingtreding van speciale wetten op internationale relaties van de gewesten en gemeenschappen werd goedgekeurd (de gewesten moeten voortaan kunnen deelnemen aan elke stap in de procedure van totstandkoming van gemengde akkoorden zoals degene die betrekking hebben op de bescherming en bevordering van wederzijdse investeringen).


Elle décrit comment l'aide technique de la Communauté va être désormais axée sur certains retards, notamment en ce qui concerne les projets dans le domaine de la pollution de l'air et les directives impliquant la participation du secteur privé, et présente l'étroite collaboration entretenue avec les pays candidats pour les aider à préparer des plans de financement dans des domaines à problème tels que les déchets, la pollution de l'air et la formation des pouvoirs locaux. ...[+++]

In de mededeling wordt beschreven op welke wijze de technische bijstand van de Gemeenschap nu zal worden gericht op de terreinen waarop de regelgeving en de verbintenissen van de Gemeenschap nog niet worden nagekomen, bijvoorbeeld op het terrein van de luchtverontreiniging en met betrekking tot richtlijnen waarmee particuliere uitgaven zijn gemoeid, en hoe de technische adviseurs van de Gemeenschap nauw met de kandidaat-lidstaten zullen samenwerken bij de ontwikkeling van richtlijnspecifieke financieringsplannen voor probleemgebieden op het terrein van afval en luchtverontreiniging en bij scholing ten behoeve van de lokale autoriteiten.


Cela ne peut toutefois pas avoir pour conséquence que des activités financées par des fonds privés, par des personnes morales de droit privé, sans aucune participation des pouvoirs publics, soient désormais soumises aux mêmes exigences.

Het kan hiervan echter niet het gevolg zijn dat voortaan ook activiteiten, gefinancierd met privé-geld, door private rechtspersonen, zonder enige inspraak van de overheid, eveneens onderworpen worden aan dezelfde vereisten.


Cela ne peut toutefois pas avoir pour conséquence que des activités financées par des fonds privés, par des personnes morales de droit privé, sans aucune participation des pouvoirs publics, soient désormais soumises aux mêmes exigences.

Het kan hiervan echter niet het gevolg zijn dat voortaan ook activiteiten, gefinancierd met privé-geld, door private rechtspersonen, zonder enige inspraak van de overheid, eveneens onderworpen worden aan dezelfde vereisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne peut toutefois pas avoir pour conséquence que des activités financées par des fonds privés, par des personnes morales de droit privé, sans aucune participation des pouvoirs publics, soient désormais soumises aux mêmes exigences.

Het kan hiervan echter niet het gevolg zijn dat voortaan ook activiteiten, gefinancierd met privé-geld, door private rechtspersonen, zonder enige inspraak van de overheid, eveneens onderworpen worden aan dezelfde vereisten.


Dans la mise en oeuvre de projets et programmes de développement, la coopération belge s'appliquera désormais par priorité à créer plus d'emplois, à améliorer les conditions de travail, à augmenter le pouvoir d'achat familial, à renforcer le filet de la sécurité sociale et de la solidarité de groupe et à assurer une participation accrue des populations à leur développement.

Bij de implementatie van projecten en programma's inzake ontwikkelingssamenwerking wordt voortaan prioritair aandacht besteed aan het scheppen van tewerkstelling, betere arbeidsvoorwaarden, verhoging van de familiale koopkracht, versterking van het sociale vangnet en de groepssolidariteit en verhoging van de inspraak van de bevolking in hun ontwikkeling.


D. considérant qu'en vertu de la nouvelle loi qui restreint le droit de manifestation, les individus qui participent à des manifestations non autorisées pourraient encourir des sanctions maximales de 300 000 roubles (7 400 euros ou 9 300 dollars) ou de 200 heures de peine d'intérêt général, tandis que les organisations pourraient se voir infliger des amendes pouvant s'élever jusqu'à 1 million de roubles, que les autorités administratives disposent désormais de pouvoirs plus larges pour refuser de délivrer des autorisations de rassembl ...[+++]

D. overwegende dat personen die deelnemen aan niet-toegestane protesten krachtens de nieuwe wet die het recht om te protesteren beknot, kunnen worden veroordeeld tot boetes gaande tot 300 000 roebel (7400 euro of 9300 dollar) of een taakstraf van 200 uur, en dat organisaties in hetzelfde geval een boete kunnen krijgen die kan oplopen tot 1 miljoen roebel; overwegende dat de bestuurlijke instanties nu over meer macht beschikken om vergunningen voor massabijeenkomsten te weigeren;


7. déplore, une fois de plus, de n'être pas pleinement associé à l'élaboration et à la mise en œuvre des GOPE communautaires; demande donc à pouvoir participer désormais, de façon appropriée, à l'amélioration et à l'adaptation du processus de rationalisation des procédures applicables en matière économique et en matière d'emploi, en ce compris l'amélioration de la coopération entre institutions communautaires; déplore le délai extrêmement court qui lui a été imparti pour rendre son avis sur les orientations 2003, délai dans lequel il est extrêmement difficile de présenter des évaluations global ...[+++]

7. betreurt wederom dat het Parlement nog niet volledig wordt betrokken bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van de GREB van de EU; wenst derhalve afdoende betrokken te worden bij de toekomstige verbetering en aanpassing van het stroomlijnen van economische en werkgelegenheidsprocedures, inclusief de vooruitgang op het gebied van de samenwerking tussen de instellingen van de EU; betreurt de extreem korte termijnen die zijn vastgesteld voor het indienen van zijn advies over de richtsnoeren voor 2003, waardoor het uitvoeren van omvattende en gedetailleerde analyses ernstig wordt bemoeilijkt; benadrukt nogmaals dat het noodzakelijk i ...[+++]


7. déplore, une fois de plus, de n’être pas pleinement associé à l’élaboration et à la mise en œuvre des GOPE communautaires; demande donc à pouvoir participer désormais, de façon appropriée, à l’amélioration et à l’adaptation du processus de rationalisation des procédures applicables en matière économique et en matière d’emploi, en ce compris l’amélioration de la coopération entre institutions communautaires; déplore le délai extrêmement court qui lui a été imparti pour rendre son avis sur les orientations 2003, délai dans lequel il est extrêmement difficile de présenter des évaluations global ...[+++]

7. betreurt wederom dat het Parlement nog niet volledig wordt betrokken bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van de GREB van de EU; verzoekt derhalve om afdoende betrokkenheid van het Parlement bij de toekomstige verbetering en aanpassing van het stroomlijnen van economische en werkgelegenheidsprocedures, inclusief de vooruitgang op het gebied van de samenwerking tussen de instellingen van de EU; betreurt de extreem korte termijnen die zijn vastgesteld voor het indienen van zijn advies over de richtsnoeren voor 2003, waardoor het uitvoeren van omvattende en gedetailleerde analyses ernstig wordt bemoeilijkt; benadrukt nogmaals dat ...[+++]


2. regrette en particulier, dans ce contexte, que des questions qui étaient jusqu'à présent soumises à consultation, notamment la fixation des quotas, des prix et des restrictions quantitatives de l'article III-127, paragraphe 3, seront désormais tranchées par le seul Conseil, sans la participation du Parlement; juge cela inopportun eu égard à la tendance à la réduction du déficit démocratique perceptible en d'autres endroits du projet de constitution; signale au Conseil que dans le cadre de ses compétences législatives, il entend d ...[+++]

2. betreurt in dit verband buitengewoon dat zaken die tot dusver onder de raadplegingsprocedure vielen, met name de vaststelling van quota, prijzen en kwantitatieve beperkingen in artikel III-231, lid 3, thans alleen door de Raad zonder deelname van het Parlement worden besloten; acht dit contraproductief gelet op de overigens in het constitutioneel verdrag waarneembare tendens tot opheffing van het democratisch tekort; wijst de Raad er in dit verband op dat het in het kader van zijn wetgevende bevoegdheid de voorwaarden voor de regeling van de in artikel III-231, lid 3 genoemde gebieden inhoudelijk zoveel mogelijk zal vastleggen; her ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : désormais pouvoir participer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais pouvoir participer ->

Date index: 2025-02-04
w