Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
60-80% du débit de pointe prévu
Comité du type prévu par la comitologie
Date prévue de fin du contrat de travail
Durée prévue de vol
Gérer le parc en fonction des opérations prévues
Indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
Temps écoulé prévu
équipement prévu pour le déchargement

Traduction de «désormais prévu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comité du type prévu par la comitologie | comité du type prévu par les procédures en matière de comitologie

comitologiecomité


durée prévue de vol | temps écoulé prévu

geschatte reisduur


développement prévu de la valeur ajoutée en agriculture prévu

voorziene ontwikkeling van de toegevoegde waarde in de landbouw


60-80% du débit de pointe prévu

60 tot 80% van verwachte peakflowsnelheid


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée

de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik


indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden


gérer le parc en fonction des opérations prévues

vloot volgens geplande operaties beheren


équipement prévu pour le déchargement

voorzieningen voor het uitladen


date prévue de fin du contrat de travail

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est désormais prévu que l'adjudicateur peut, dans le cahier spécial des charges, déroger à toutes les dispositions de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics, sauf aux dispositions reprises à l'article 9, § 1, alinéa 1, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013.

Voortaan wordt bepaald dat de aanbesteder, in het bestek, kan afwijken van quasi alle bepalingen van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringregels van de overheidsopdrachten, behalve deze die opgelijst zijn in artikel 9, § 1, eerste lid, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013.


Il est désormais prévu qu'aucune autre publication ne peut avoir lieu avant la publication de l'avis au Journal officiel de l'Union européenne et au Bulletin des Adjudications.

Voortaan mag evenwel geen andere bekendmaking plaatsvinden vóór de bekendmaking van de aankondiging in het Publicatieblad van de Europese Unie en in het Bulletin der Aanbestedingen.


Un accord étant intervenu le 4 avril 2006 sur le budget européen pour la période 2007-2013 à l’issue d’un trilogue entre le Parlement européen, la Commission et la Présidence de l’UE, l’adoption du 7ème PC et des programmes spécifiques est désormais prévue pour fin 2006 ou début 2007.

Sinds op 4 april 2006 gedurende een "trialoog" tussen het Europees Parlement, de Commissie en het Voorzitterschap van de EU een akkoord is bereikt over de Europese begroting 2007-2013 zouden KP7 en de specifieke programma's naar verwachting eind 2006 of begin 2007 worden aangenomen.


Cependant, en ce qui concerne les irrégularités non substantielles, il est désormais prévu que les offres qui en sont affectées ne sont en principe pas déclarées nulles, sauf si ces irrégularités, du fait de leur cumul ou de leur combinaison, sont de nature à avoir les effets visés au paragraphe 1, alinéa 3.

Wat de niet-substantiële onregelmatigheden betreft wordt nu echter gesteld dat deze in beginsel niet nietig worden verklaard, behalve wanneer de cumulatie of combinatie ervan de in paragraaf 1, derde lid, bedoelde gevolgen kan hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A la suite de ce constat, la nécessité de statuer, dans l'arrêt interlocutoire, sur « tous les autres moyens » est désormais prévue explicitement par l'article 34, § 3, alinéa 2, du décret du 4 avril 2014.

Ingevolge die vaststelling is de voorwaarde dat « alle overige middelen » moeten worden beslecht in de tussenuitspraak, thans uitdrukkelijk opgenomen in artikel 34, § 3, tweede lid, van het decreet van 4 april 2014.


Pour ces situations, il est désormais prévu à titre de mesure transitoire qu'ils puissent être recrutés dans le nouveau grade de lieutenant. Le contenu de leur stage est également réglementé.

Voor deze situaties wordt als overgangsmaatregel voorzien dat zij aangeworven kunnen worden in de nieuwe graad van luitenant en wordt de inhoud van de stage geregeld.


Afin de donner suite à la remarque du Conseil d'Etat sur le danger d'immixtion, via l'autorité administrative du Premier Ministre, dans l'indépendance du service, l'on a désormais prévu que le Premier Ministre assure le bon fonctionnement du service.

In navolging van de opmerking van de Raad van State over het gevaar van inmenging via het administratief gezag van de Eerste Minister in de onafhankelijkheid van de dienst, werd nu bepaald dat de Eerste Minister instaat voor de goede werking van de dienst.


Alors que le financement était auparavant principalement basé sur la surveillance de santé périodique, au détriment des autres activités, une meilleure répartition de l'ensemble des tâches entre les différents domaines du bien-être est désormais prévue (aspects psychosociaux du travail, ergonomie, santé, sécurité au travail, et hygiène du travail).

Waar voorheen de financiering vooral gebaseerd was op het periodiek gezondheidstoezicht, ten koste van andere activiteiten, wordt nu voorzien in een betere verdeling van het geheel van de taken binnen de verschillende welzijnsdomeinen (psychosociale aspecten van de arbeid, ergonomie, gezondheid, arbeidsveiligheid en arbeidshygiëne).


Lorsque cette capacité est dépassée, des mesures contraignantes sont désormais prévues, ce qui pourrait forcer l'évacuation des déchets à l'ONDRAF.

Wanneer deze capaciteit wordt overschreden, zijn voortaan handhavingsmaatregelen voorzien, waardoor het afval mogelijk verplicht moet worden afgevoerd naar het NIRAS.


Ainsi, la nouvelle circulaire de recherches et poursuites des faits de traite des êtres humains (mai 2015) a prévu qu’un magistrat du parquet « jeunesse » soit désormais systématiquement impliqué dans les réunions de coordination locale organisées par les magistrats de référence en matière de traite des êtres humains.

Zo heeft de nieuwe omzendbrief inzake opsporingen en vervolgingen van feiten van mensenhandel (mei 2015) erin voorzien dat voortaan stelselmatig een magistraat van het « jeugd » parket wordt betrokken bij de lokale coördinatievergaderingen georganiseerd door de referentiemagistraten mensenhandel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais prévu ->

Date index: 2022-11-25
w