Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget réparti
Commande répartie entre plusieurs microprocesseurs
Commande répartie sur plusieurs microprocesseurs
Résistance répartie
Résistance répartie d'antiparasitage
Système réparti à couplage lâche

Traduction de «désormais réparties » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résistance répartie | résistance répartie d'antiparasitage

verdeelde weerstand


commande répartie entre plusieurs microprocesseurs | commande répartie sur plusieurs microprocesseurs

gedistribueerde gemeenschappelijke microprocessorbesturing


système réparti à couplage lâche

zwark gekoppeld gedistribueerd systeem


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que les compétences à l’oeuvre dans les différents secteurs concernés par la maltraitance infantile sont désormais réparties entre les différents niveaux de pouvoir, le KCE insiste pour que la coordination de la prise en charge de la maltraitance infantile soit portée à l’agenda de la Conférence interministérielle santé publique.

Omdat er verschillende beleidsniveaus bevoegd zijn voor de betrokken sectoren, beveelt het KCE aan om de coördinatie van de aanpak van kindermishandeling op de agenda van de Interministeriële Conferentie volksgezondheid te plaatsen.


C’est la raison pour laquelle les inspecteurs de l’Agence, y compris les membres du personnel revêtus d’attributions de police, sont désormais répartis dans les équipes des différents services.

Dit verklaart waarom de inspecteurs van het Agentschap, inclusief de personeelsleden met politionele bevoegdheid, voortaan geïntegreerd zijn in de equipes van de verschillende diensten.


Suite à la modification législative introduite par la loi du 25 avril 2014, le comité scientifique est désormais composé de vingt membres, également répartis entre les rôles linguistiques francophone et néerlandophone.

Door de wetswijziging bij de wet van 25 april 2014 bestaat het wetenschappelijk comité voortaan uit twintig leden, gelijk verdeeld tussen de Nederlandse en Franse taalrol.


L'avis du CIEM sur le stock est disponible depuis le 23 février 2015 et il est désormais possible de fixer un total admissible des captures (TAC) pour le lançon dans cette zone, réparti en sept zones de gestion afin d'éviter l'épuisement local.

Aangezien de ICES op 23 februari 2015 advies over het onderhavige bestand heeft uitgebracht, kan nu een totaal toegestane vangst (TAC) voor zandspiering worden bepaald voor dit gebied, dat in zeven beheersgebieden is opgesplitst om plaatselijke uitputting van het betrokken bestand te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Selon la règle actuelle prévue à l'article 915, § 4, la réserve du conjoint survivant est répartie proportionnellement entre la réserve des cohéritiers et la quotité disponible; cette imputation proportionnelle donne lieu à des problèmes insolubles dans la pratique, qu'il faut donc éviter désormais; pour l'usufruit sur les acquêts il n'y a pas lieu de préciser si c'est la réserve ou la quotité disponible qui en est grevée, puisque seule la nature des biens détermine l'importance de la réserve abstraite, peu importe celui qui les ...[+++]

(5) Volgens de actuele regel vervat in artikel 915, § 4, wordt het voorbehouden erfdeel naar evenredigheid op dat van de mede-erfgenamen en op het beschikbaar deel toegerekend; deze proportionele toerekening blijkt in de praktijk tot onnoemelijke problemen te leiden, die voortaan vermeden moeten worden; voor het vruchtgebruik op de aanwinsten valt er niet nader te bepalen of de reserve dan wel het beschikbaar deel ermee belast wordt; de abstracte reserve van de langstlevende wordt immers louter bepaald door de aard van de goederen die ermee belast zijn, ongeacht wie die goederen bij de verdeling van de nalatenschap verkrijgt; wel wor ...[+++]


(5) Selon la règle actuelle prévue à l'article 915, § 4, la réserve du conjoint survivant est répartie proportionnellement entre la réserve des cohéritiers et la quotité disponible; cette imputation proportionnelle donne lieu à des problèmes insolubles dans la pratique, qu'il faut donc éviter désormais; pour l'usufruit sur les acquêts il n'y a pas lieu de préciser si c'est la réserve ou la quotité disponible qui en est grevée, puisque seule la nature des biens détermine l'importance de la réserve abstraite, peu importe celui qui les ...[+++]

(5) Volgens de actuele regel vervat in artikel 915, § 4, wordt het voorbehouden erfdeel naar evenredigheid op dat van de mede-erfgenamen en op het beschikbaar deel toegerekend; deze proportionele toerekening blijkt in de praktijk tot onnoemelijke problemen te leiden, die voortaan vermeden moeten worden; voor het vruchtgebruik op de aanwinsten valt er niet nader te bepalen of de reserve dan wel het beschikbaar deel ermee belast wordt; de abstracte reserve van de langstlevende wordt immers louter bepaald door de aard van de goederen die ermee belast zijn, ongeacht wie die goederen bij de verdeling van de nalatenschap verkrijgt; wel wor ...[+++]


Il fallait désormais compter pour la conception et la construction de la base en Antarctique sur un montant de 6 400 000 euros, répartis comme suit :

Voortaan was een bedrag van 6 400 000 euro nodig voor het ontwerp en de bouw van de basis op Antarctica, als volgt opgesplitst :


Art. 7 - La correction apportée à l'article 20 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 vise à tenir compte du fait que l'article 17 de cet arrêté est désormais réparti en deux paragraphes.

Art. 7 - De verbetering aangebracht in artikel 20 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 houdt rekening met het feit dat artikel 17 voortaan twee paragrafen bevat.


Les alinéas 1 et 2 de l'article 19 de l'arrêté du 10 janvier 1996 sont désormais répartis en deux paragraphes.

Het eerste en het tweede lid van artikel 19 van het besluit van 10 januari 1996 worden voortaan over twee paragrafen verdeeld.


Je dis « malheureusement » car, qu'on le veuille ou non, cet Exécutif est désormais un rouage important du fonctionnement de la société belge, dont pas moins de 600 000 personnes, réparties en 295 communautés, sont de confession musulmane sur une population de quelque onze millions d'habitants.

Ik zeg `ongelukkig genoeg' want de Executieve is voortaan een belangrijk onderdeel in de werking van de Belgische samenleving, waarin op een bevolking van zowat elf miljoen inwoners er 600 000, verdeeld over 295 gemeenschappen, de islam belijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais réparties ->

Date index: 2025-01-15
w