Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marchandises non conformes aux stipulations du contrat
Stipulation
Stipulation au profit d'un tiers
Stipulation d'intérêt
Stipulation pour autrui
Stipuler

Vertaling van "désormais stipulé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
stipulation au profit d'un tiers | stipulation pour autrui

beding ten behoeve van een derde | derdenbeding


marchandises non conformes aux stipulations du contrat

goederen die niet in overeenstemming zijn met de bepalingen van het contract








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y est désormais stipulé que la disposition visée vaut sous réserve de l'application de l'article 60, § 1, pour de cette manière, par analogie avec la disposition modifiée de l'article 63, rappeler que si le pouvoir adjudicateur a accès gratuitement par le biais de moyens électroniques à certains renseignements ou documents relatifs à la sélection qualitative, il doit dispenser le candidat ou le soumissionnaire de présenter ces renseignements ou documents.

Voortaan wordt daarin gesteld dat de betreffende bepaling geldt onder voorbehoud van de toepassing van artikel 60, § 1, teneinde op die manier, naar analogie met de gewijzigde bepaling van artikel 63, eraan te herinneren dat indien de aanbestedende overheid via elektronische middelen kosteloos toegang heeft tot bepaalde inlichtingen of documenten betreffende de kwalitatieve selectie, zij de kandidaat of inschrijver ervan moet vrijstellen die inlichtingen of documenten voor te leggen.


Vu qu'il ressort désormais déjà de la loi que ces marchés, dont la valeur estimée est inférieure à 30.000 euros, ne sont pas soumis au principe du paiement pour service fait et accepté, il n'y a plus lieu de stipuler à l'article 67, § 1, que des avances peuvent être accordées pour ces marchés. Ceci est d'autant plus vrai que l'arrêté royal du 14 janvier 2013, ainsi que le fait apparaître le champ d'application adapté (l'article 5, alinéa 2, remplacé), ne s'applique pas aux marchés n'atteignant pas le seuil précité de 30.000 euros.

Aangezien voortaan reeds uit de wet blijkt dat deze opdrachten, waarvan de geraamde waarde lager is dan 30.000 euro, niet onderworpen zijn aan het principe van betaling voor verstrekte en aanvaarde prestaties, hoeft niet langer in artikel 67, § 1, te worden gesteld dat er voor deze opdrachten voorschotten kunnen worden toegestaan, te meer daar het koninklijk besluit van 14 januari 2013, zoals uit het aangepast toepassingsgebied blijkt (het vervangen artikel 5, tweede lid), niet van toepassing is op de opdrachten die de voormelde drempel van 30.000 euro niet bereiken.


Désormais, il est expressément stipulé que cette adaptation se fait par un arrêté royal, afin de distinguer cette disposition du paragraphe 8 qui concerne, quant à lui, l'adaptation annuelle des plafonds via un arrêté ministériel.

Voortaan is uitdrukkelijk bepaald dat deze aanpassing geschiedt bij een koninklijk besluit, teneinde deze bepaling te onderscheiden van paragraaf 8 die, op zich, betrekking heeft op de jaarlijkse aanpassing van de grensbedragen via een ministerieel besluit.


Pour supprimer toute imprécision à cet égard, il est désormais stipulé que la période transitoire prend cours le 1 janvier 2003 » (Doc. parl., Parlement flamand, 2003-2004, n° 1947/3, p. 4).

Om alle onduidelijkheid hierover weg te nemen wordt nu gestipuleerd dat de transitieperiode ingaat vanaf 1 januari 2003 » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 1947/3, p. 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a parallèlement été stipulé que c'est désormais le juge de paix territorialement compétent de la partie intimée qui doit être saisi pour tous les contentieux relatifs à des factures d'entreprises d'utilité publique, sauf pour les entreprises pour lesquelles la compétence des tribunaux de commerce est maintenue.

Tegelijk werd bepaald dat alle facturen van nutsbedrijven voortaan voor de territoriale vrederechter van de gedaagde moeten worden gebracht, tenzij het om ondernemingen gaat, waar de bevoegdheid van de rechtbanken van koophandel overeind bleef.


C. considérant que ces relations doivent désormais être encadrées par les principes démocratiques évoqués dans le nouveau titre II du traité sur l'UE, qui stipule que "l'Union respecte le principe de l'égalité de ses citoyens, qui bénéficient d'une égale attention de ses institutions, organes et organismes" (article 9 du traité sur l'UE) et que "tout citoyen a le droit de participer à la vie démocratique de l’Union".

C. overwegende dat deze relatie vanaf nu gebaseerd moet zijn op de democratische beginselen die zijn uiteengezet in de nieuwe Titel II VEU, waarin wordt bepaald: “De Unie eerbiedigt in al haar activiteiten het beginsel van gelijkheid van haar burgers, die gelijke aandacht genieten van haar instellingen, organen en instanties” (artikel 9) en “Iedere burger heeft het recht aan het democratisch bestel van de Unie deel te nemen.


39. accueille favorablement l'intensification de la coopération bilatérale et des contacts de population à population entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce; constate avec satisfaction que, depuis l'adoption, par le Parlement, de la résolution du 12 juillet 2007 mentionnée ci-dessus, des négociations bilatérales ont été menées dans la région sous les auspices des Nations unies et avec l'assistance de M. Matthew Nimitz, envoyé spécial, afin d'aboutir à une solution mutuellement acceptable du différend suscité par la dénomination du pays; prend acte de la dynamique accrue imprimée aux négociations; invite les deux parties à saisir cette occasion pour reprendre immédiatement des négociations compte tenu des progrès ...[+++]

39. juicht de toenemende bilaterale samenwerking toe, alsook de intermenselijke contacten, tussen de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland; constateert tevreden dat sinds de goedkeuring van zijn resolutie van 12 juli 2007 de eerste bilaterale gesprekken in de regio hebben plaatsgevonden onder de auspiciën van de Verenigde Naties en met de assistentie van de Speciale gezant Matthew Nimitz, met als doel een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden voor de meningsverschillen over de naam van het land; wijst op de toegenomen dynamiek in de onderhandelingen; roept beide partijen op de gelegenheid te baat te nemen om de onderhandelingen onmiddellijk te hervatten, gezien de belangrijke vooruitgang die onlangs ...[+++]


Considérant que les tâches fondamentales que la Banque centrale européenne exécute via l'Eurosystème ne sont pas limitées aux opérations de politique monétaire, il est désormais stipulé que les règles de marché peuvent déroger aux règles générales pour toutes les transactions effectuées par la Banque centrale européenne ou pour le compte de la Banque centrale européenne, par la Banque nationale de Belgique ou par les autres banques centrales nationales du Système européen des banques centales, dans le cadre de l'exécution de leurs tâches respectives.

Aangezien de basistaken die de Europese Centrale Bank uitvoert via het Eurosysteem zich niet beperken tot operaties van monetair beleid, is voortaan bepaald dat de marktregels kunnen afwijken van de algemene regels voor alle verrichtingen van de Europese Centrale Bank, of in opdracht van de Europese Centrale Bank uitgevoerd door de Nationale Bank van België of van andere centrale banken van het Europees stelsel van centrale banken, in de uitvoering van hun respectievelijke taken.


6. se félicite du fait que, en ce qui concerne la négociation et la conclusion d'accords internationaux dans le cadre de la PCC, la Constitution stipule que la Commission est désormais juridiquement tenue d'informer le Parlement européen, au même titre que le comité spécial du Conseil, de l'état d'avancement des négociations;

6. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat in de Grondwet is bepaald dat de Commissie thans wettelijk verplicht is met betrekking tot de onderhandelingen over en de sluiting van internationale overeenkomsten in het kader van het GHB, het Europees Parlement op dezelfde voorwaarden als de bijzondere commissie van de Raad op de hoogte te stellen over de voortgang van de onderhandelingen;


L'intégration de l'égalité entre les femmes et les hommes est désormais un principe directeur de la politique de coopération au développement de la CE qui stipule que la dimension de genre doit être considérée comme un thème transectoriel et prise en compte lors de la planification de toutes les initiatives en matière de développement [8].

"Gendermainstreaming" is thans een grondbeginsel van het ontwikkelingsbeleid van de EG, volgens hetwelk genderaspecten als intersectorale dwarsverbindingen zijn te beschouwen en in de planning van alle ontwikkelingsinitiatieven moeten worden opgenomen [8].




Anderen hebben gezocht naar : stipulation     stipulation au profit d'un tiers     stipulation d'intérêt     stipulation pour autrui     stipuler     désormais stipulé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais stipulé ->

Date index: 2021-06-13
w