Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exercer son droit de recourir à un autre moyen
Recourir contre une décision

Traduction de «désormais y recourir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recourir contre une décision

in beroep gaan tegen een beslissing


recourir contre des tiers à des mesures d'exécution forcée

tegen derden executiemaatregelen nemen


exercer son droit de recourir à un autre moyen

uitoefening van andere rechten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les troisième à cinquième parties requérantes justifient leur intérêt à agir en leur qualité d'anciens permanents du SIC, organisation syndicale qui ne peut désormais plus recourir légalement au droit de grève, dans le cadre du processus de règlement des différends prévu au sein du groupe SNCB.

De derde tot en met de vijfde verzoekende partij verantwoorden hun belang om in rechte te treden door hun hoedanigheid van gewezen vrijgestelden van de OVS, vakorganisatie die voortaan niet langer op wettige wijze gebruik kan maken van het stakingsrecht, in het kader van het proces om geschillen te regelen waarin binnen de NMBS-groep is voorzien.


Les troisième à cinquième parties requérantes justifient leur intérêt à agir en leur qualité d'anciens permanents du SIC, organisation syndicale qui ne peut désormais plus recourir légalement au droit de grève, dans le cadre du processus de règlement des différends prévu au sein du groupe SNCB.

De derde tot en met de vijfde verzoekende partij verantwoorden hun belang om in rechte te treden door hun hoedanigheid van gewezen vrijgestelden van de OVS, vakorganisatie die voortaan niet langer op wettige wijze gebruik kan maken van het stakingsrecht, in het kader van het proces om geschillen te regelen waarin binnen de NMBS-groep is voorzien.


Les autorités africaines de l'aviation civile (AFCAC, ASECNA, la CDAA), avec l'appui de l'OACI, ont désormais comme objectif de recourir à cette technologie.

De Afrikaanse burgerluchtvaartautoriteiten (AFCAC, ASECNA en CDAA) hebben zich met instemming van de ICAO inmiddels ten doel gesteld gebruik te gaan maken van deze technologie.


Cette progression est due au fait que la procédure d'inscription a été simplifiée, que les indépendants et les chefs d'entreprise peuvent eux aussi désormais y recourir et que chacun peut utiliser le module de simulation pour calculer le montant de ses impôts.

Dit is driemaal zoveel als in 2003 en valt te verklaren doordat de inschrijvingsprocedure is vereenvoudigd, de zelfstandigen en bedrijfsleiders er nu ook gebruik van kunnen maken en iedereen de simulatiemodule voor de berekening van de belastingen kan gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce succès est dû au fait que la procédure d'inscription a été simplifiée, que les indépendants et les chefs d'entreprise peuvent eux aussi désormais y recourir et que chacun peut utiliser le module de simulation pour calculer le montant de ses impôts.

Dit succes valt te verklaren doordat de inschrijvingsprocedure is vereenvoudigd, de zelfstandigen en bedrijfsleiders er nu ook gebruik van kunnen maken en iedereen de simulatiemodule voor de berekening van de belastingen kan hanteren.


Ce succès est dû au fait que la procédure d'inscription a été simplifiée, que les indépendants et les chefs d'entreprise peuvent eux aussi désormais y recourir et que chacun peut utiliser le module de simulation pour calculer le montant de ses impôts.

Dit succes valt te verklaren doordat de inschrijvingsprocedure is vereenvoudigd, de zelfstandigen en bedrijfsleiders er nu ook gebruik van kunnen maken en iedereen de simulatiemodule voor de berekening van de belastingen kan hanteren.


Cette progression est due au fait que la procédure d'inscription a été simplifiée, que les indépendants et les chefs d'entreprise peuvent eux aussi désormais y recourir et que chacun peut utiliser le module de simulation pour calculer le montant de ses impôts.

Dit is driemaal zoveel als in 2003 en valt te verklaren doordat de inschrijvingsprocedure is vereenvoudigd, de zelfstandigen en bedrijfsleiders er nu ook gebruik van kunnen maken en iedereen de simulatiemodule voor de berekening van de belastingen kan gebruiken.


Dans les travaux préparatoires, l'introduction de cette possibilité a été justifiée comme suit : « Le Conseil d'Etat est désormais compétent pour proposer à la partie adverse, dans le cadre d'un litige dont il est saisi, de recourir à la possibilité de corriger, en cours de procédure, une irrégularité constatée afin d'éviter une annulation. Il résulte du fait que cette compétence tend à corriger une décision que le recours à la boucle administrative ne peut avoir pour effet de modifier la portée de la décision après sa correction. Cet ...[+++]

De invoering van die mogelijkheid werd in de parlementaire voorbereiding als volgt verantwoord : « De Raad van State krijgt nu de bevoegdheid om in het kader van een bij hem aanhangig geding aan de verwerende partij voor te stellen gebruik te maken van de mogelijkheid om een vastgestelde onregelmatigheid in de loop van het proces te herstellen teneinde een vernietiging te vermijden. Uit het feit dat deze bevoegdheid tot doel heeft een besluit te herstellen blijkt dat het gebruik van de bestuurlijke lus er niet toe kan leiden dat na herstel het besluit een gewijzigde inhoud krijgt. Daarmee wordt aangesloten bij de houding die de Vlaamse G ...[+++]


Pour la répartition des opérations par catégorie statistique prévue par l'article 4, paragraphe 4, du règlement (CEE, Euratom) no 1553/89, la Bulgarie est désormais en mesure de recourir aux comptes nationaux relatifs à la pénultième année précédant l'exercice budgétaire pour lequel il y a lieu de calculer la base des ressources TVA.

Bulgarije is nu in staat om de indeling van de handelingen per statistische categorie, zoals bedoeld in artikel 4, lid 4, van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1553/89, te baseren op de nationale rekeningen welke betrekking hebben op het voorlaatste jaar dat voorafgaat aan het begrotingsjaar waarvoor de grondslag van de btw-middelen moet worden berekend.


- Reconnaissez, monsieur Moureaux, que certains deviennent plus démocratiques : ils refusent désormais de recourir à la torture !

- Mijnheer Moureaux, u moet toegeven dat sommigen democratischer worden: ze weigeren nog langer te folteren.




D'autres ont cherché : recourir contre une décision     désormais y recourir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais y recourir ->

Date index: 2021-07-11
w