Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation accordée au titre de l'enfant
Allocation accordée du chef de l'enfant
Assurer le suivi des subventions accordées
Document attestant que l'autorisation a été accordée
Exemption accordée aux particuliers
Franchise accordée aux voyageurs
Franchises accordées aux particuliers
Ristourne sur des concessions accordées

Traduction de «désormais être accordées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992

Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992


allocation accordée au titre de l'enfant | allocation accordée du chef de l'enfant

toelage toegekend voor het kind


exemption accordée aux particuliers | franchises accordées aux particuliers

belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren | vrijstellingen voor particulieren


assurer le suivi des subventions accordées

toegekende subsidies opvolgen


document attestant que l'autorisation a été accordée

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


franchise accordée aux voyageurs

aan reizigers verleende vrijstellingen


ristourne sur des concessions accordées

terruggave op toegestane concessies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La naturalisation peut désormais être accordée par la Chambre après trois ans de résidence au lieu de cinq (ou après deux ans au lieu de trois pour les réfugiés et les apatrides).

Naturalisatie kan worden verleend door de Kamer na een verblijfsduur van voortaan drie in plaats van vijf jaar (twee in plaats van drie jaar voor vluchtelingen en staatlozen).


L'article 5 de la proposition de loi prévoit que la suspension complète du contrat de travail ou la diminution de la durée des prestations de moitié ou d'un cinquième pour dispenser des soins palliatifs à une personne (congé pour soins palliatifs) peut désormais être accordée pour un an (à l'heure actuelle: un mois).

Artikel 5 van het wetsvoorstel breidt het recht van een werknemer op de volledige schorsing van de uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst — of op de vermindering van de duur van zijn arbeidsprestaties met de helft of met een vijfde — voor de palliatieve verzorging van een persoon (palliatief verlof) uit van één maand tot één jaar.


L'article 5 de la proposition de loi prévoit que la suspension complète du contrat de travail ou la diminution de la durée des prestations de moitié ou d'un cinquième pour dispenser des soins palliatifs à une personne (congé pour soins palliatifs) peut désormais être accordée pour un an (à l'heure actuelle : un mois).

Artikel 5 van het wetsvoorstel breidt het recht van een werknemer op de volledige schorsing van de uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst ­ of op de vermindering van de duur van zijn arbeidsprestaties met de helft of met een vijfde ­ voor de palliatieve verzorging van een persoon (palliatief verlof) uit van één maand tot één jaar.


La naturalisation peut désormais être accordée par la Chambre après trois ans de résidence au lieu de cinq (ou après deux ans au lieu de trois pour les réfugiés et les apatrides).

Naturalisatie kan worden verleend door de Kamer na een verblijfsduur van voortaan drie in plaats van vijf jaar (twee in plaats van drie jaar voor vluchtelingen en staatlozen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Ordre m'a dit recevoir jadis une liste des autorisations concernées accordées par les gouverneurs, mais il ne la reçoit plus désormais.

De Orde heeft me laten weten dat ze vroeger een oplijsting van betreffende machtigingen gegeven door de Gouverneurs te zien kregen, wat nu niet meer het geval is.


Les préférences seront désormais principalement accordées aux pays les moins développés, à faible revenu et à revenu intermédiaire de la tranche inférieure.

De preferenties zullen nu worden toegespitst op de minst ontwikkelde landen, laag-inkomenslanden en lagere-middeninkomenslanden.


- Exportations et sociétés mixtes: des primes peuvent désormais être accordées pour réduire la flotte de pêche dans le cas du transfert définitif d'un navire vers un pays tiers (avec lequel la Communauté européenne a conclu un accord de pêche), y compris dans le cadre d'une société mixte; cette possibilité n'était pas initialement prévue dans le projet de règlement, qui prévoyait des primes uniquement pour la démolition de navires.

- uitvoer en gemengde vennootschappen: er kunnen nu premies worden toegekend voor inkrimping van de vissersvloot door definitieve overdracht van een vaartuig aan een derde land (waarmee de Europese Gemeenschap een visserijovereenkomst heeft gesloten), mede in het kader van een gemengde vennootschap; van deze mogelijkheid was oorspronkelijk geen sprake, aangezien de ontwerp-verordening aanvankelijk alleen in premies voor de sloop van vaartuigen voorzag;


- Les dépenses publiques totales dans le secteur énergétique restent stables, à quelques exceptions près, mais la priorité est désormais accordée aux sources d'énergie renouvelables, à l'utilisation efficace de l'énergie et à l'interconnexion des réseaux.

- De totale overheidsuitgaven in de energiesector blijven stabiel, met een aantal uitzonderingen, maar de prioriteiten inzake investeringen verschuiven naar duurzame energiebronnen, doeltreffend gebruik van energie en netwerkinterconnectie.


La première proposition est destinée à moderniser la législation mise en place par le règlement 1107/70, désormais vieux de 30 ans, en ce qui concerne les aides publiques accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable.

Het eerste voorstel is erop gericht de bij Verordening nr. 1107/70 ingestelde en reeds 30 jaar oude wetgeving over de staatssteun op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren, te moderniseren.


L'autorisation à cet effet n'est désormais plus accordée par le ministre ou son représentant mais par le guichet d'entreprise, ce que le CD&V avait demandé dès le départ.

De machtiging daartoe wordt door die wijziging voortaan niet meer verleend door de minister of zijn afgevaardigde, maar door het ondernemingsloket, wat CD&V aanvankelijk al had bepleit. Men heeft ons toen niet willen volgen, maar vandaag gebeurt dit nu toch.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais être accordées ->

Date index: 2024-04-30
w