Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalie des forces en jeu au cours du travail
Armements conventionnels en Europe
Autres anomalies des forces en jeu au cours du travail
Aéronautique navale
Aéronavale
Bâtiment de combat
Bâtiment de guerre
Casques bleus
Conseiller militaire
Emploi légal de la force
FCE
Flotte de guerre
Force maritime
Force multinationale
Force navale
Force à l'extérieur
Force à l'étranger
Forces classiques en Europe
Forces conventionnelles en Europe
Forces d'urgence
Forces de l'ONU
Forces des Nations unies
Marine de guerre
Officier des forces armées
Officier des forces spéciales
Officière des forces armées
Officière des forces spéciales
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Utilisation légale de la force

Vertaling van "déstabiliser les forces " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]

multinationale strijdmacht [ blauwe helmen | VN-strijdkrachten | VN-vredestroepen ]


officière des forces spéciales | officier des forces spéciales | officier des forces spéciales/officière des forces spéciales

commando | marinier | officier commandotroepen | officier der mariniers


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


Armements conventionnels en Europe | Forces classiques en Europe | Forces conventionnelles en Europe | négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | FCE [Abbr.]

Conventionele Strijdkrachten in Europa | onderhandelingen over de beperking van de conventionele strijdkrachten in Europa


force navale [ aéronautique navale | aéronavale | bâtiment de combat | bâtiment de guerre | flotte de guerre | force maritime | marine de guerre ]

vloot [ marineluchtvaart | marineluchtvaartdienst | oorlogsbodem | oorlogsschip | oorlogsvloot ]


force à l'étranger [ conseiller militaire | force à l'extérieur ]

strijdkrachten in het buitenland [ militair raadgever ]


Anomalie des forces en jeu au cours du travail

abnormale-weeënsterkte


Autres anomalies des forces en jeu au cours du travail

overige gespecificeerde abnormale-weeënsterkte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ayant recours à la violence sexuelle, les groupes armés ont cherché à déstabiliser les forces qu'ils combattaient en terrorisant et humiliant les hommes, les femmes et les enfants de la communauté à laquelle, croyaient-ils, leurs adversaires appartenaient.

Door gebruik te maken van seksueel geweld, hebben gewapende groepen gepoogd hun tegenstanders te destabiliseren door de mannen, de vrouwen en de kinderen van de gemeenschap waartoe hun tegenstanders behoorden te terroriseren en te vernederen.


En ayant recours à la violence sexuelle, les groupes armés ont cherché à déstabiliser les forces qu'ils combattaient en terrorisant et humiliant les hommes, les femmes et les enfants de la communauté à laquelle, croyaient-ils, leurs adversaires appartenaient.

Door gebruik te maken van seksueel geweld, hebben gewapende groepen gepoogd hun tegenstanders te destabiliseren door de mannen, de vrouwen en de kinderen van de gemeenschap waartoe hun tegenstanders behoorden te terroriseren en te vernederen.


En tant qu'émanation de la force publique, les policiers sont en plus les cibles privilégiées de ceux qui, pour quelque raison que ce soit, tentent à déstabiliser la société.

Als veruitwendiging van de openbare macht zijn o.a. de politieambtenaren bovendien de bevoorrechte doelwitten van diegenen die, om welke reden ook, de maatschappij willen ontwrichten.


Il contribuera plus particulièrement à remédier aux causes profondes des phénomènes de déstabilisation, des déplacements forcés et des migrations irrégulières en améliorant les perspectives économiques et en promouvant l’égalité des chances, la sécurité et le développement.

Meer bepaald moeten de diepere oorzaken van destabilisatie, gedwongen ontheemding en irreguliere migratie worden aangepakt, door de economie, gelijke kansen, veiligheid en ontwikkeling te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus précisément, il contribuera à remédier aux causes profondes de la déstabilisation de ces régions, des déplacements forcés et de la migration irrégulière, en améliorant les perspectives économiques et en promouvant l’égalité des chances, la sécurité et le développement.

Meer bepaald moeten de diepere oorzaken van destabilisatie, gedwongen ontheemding en onregelmatige migratie worden aangepakt, door economische en gelijke kansen, veiligheid en ontwikkeling te bevorderen.


Avait-on à faire à un plan délibéré visant à déstabiliser le pays, à préparer un coup de force politique ou conçu pour quelque autre raison ?

Zat er een weloverwogen plan achter om het land te destabiliseren, om een politieke machtsgreep voor te bereiden, of om welke andere reden ook ?


Le Conseil européen condamne sans réserve l'assassinat du ministre de l'industrie, Pierre Gemayel, et toute tentative de la part de forces intérieures ou extérieures visant à déstabiliser le Liban par des assassinats politiques ou tout autre attentat terroriste.

De Europese Raad veroordeelt onvoorwaardelijk de moord op minister van Industrie Pierre Gemayel, alsmede iedere poging van interne of externe krachten om Libanon te destabiliseren door middel van politieke moorden of andere daden van terrorisme.


Leurs liens avec l’ancien régime baathiste, au service duquel ils jouèrent le rôle d’une force de répression supplétive et leur refus de soumettre aux nouvelles autorités irakiennes, en font une source de déstabilisation.

Ze hebben banden met het oude Baath-regime in dienst waarvan ze een aanvullende onderdrukkende rol hebben gespeeld en weigeren zich aan de nieuwe Iraakse autoriteiten te onderwerpen.


L'Union européenne est gravement préoccupée par l'intensification récente des combats au Liberia et est convaincue que le recours à la force dans ce pays ne peut avoir pour effet que d'aggraver la déstabilisation, y compris au niveau subrégional, et d'augmenter les souffrances de la population.

De Europese Unie is ernstig bezorgd over de recente intensivering van de gevechten in Liberia en is ervan overtuigd dat het gebruik van geweld in het land enkel kan leiden tot een verdere destabilisering, ook op sub-regionaal niveau, en het lijden van de bevolking zal vergroten.


Inquiète de la montée de la violence en Côte d'Ivoire, à quelques semaines de l'élection présidentielle du 22 octobre, et des risques de déstabilisation qui en résultent pour toute la région, l'Union européenne appelle de ses voeux la participation de toutes les forces politiques ivoiriennes à cette rencontre susceptible de concourir à l'apaisement des tensions.

Ongerust over het toenemend geweld in Ivoorkust, enkele weken voor de presidentiële verkiezingen op 22 oktober, en over het risico van een destabilisatie voor de gehele regio, die hiervan het gevolg zou kunnen zijn, spreekt de Europese Unie de wens uit dat alle politieke krachten in Ivoorkust die tot een vermindering van de spanning kunnen bijdragen, aan de ontmoeting zullen deelnemen.


w