Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déséquilibres entre les taux de chômage

Traduction de «déséquilibres entre les taux de chômage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déséquilibres entre les taux de chômage

onevenwichtigheden qua werkloosheid [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En raison des écarts importants entre les taux de chômage des divers États membres de l’UE, le nombre croissant de personnes qui souhaitent s’installer dans un autre pays s’est traduit en partie par une mobilité accrue depuis 2011, mais seulement dans une proportion limitée, insuffisante pour que ce phénomène puisse réellement corriger les déséquilibres considérables qui existent entre les marchés du travail de l’UE[9].

Vanwege de grote verschillen inzake werkloosheid tussen de lidstaten van de EU, heeft het stijgend aantal personen die zich in een ander land willen vestigen, gedeeltelijk geleid tot grotere mobiliteit sinds 2011, maar slechts in beperkte mate en onvoldoende om het enorme onevenwicht op de arbeidsmarkten van de EU te compenseren.[9]


Malgré l'augmentation récente du chômage, le marché du travail est caractérisé par un taux d'emploi supérieur à la moyenne de l'UE (68,2% en 2002) et un taux de chômage inférieur à cette moyenne (5,1%), avec un chômage de longue durée représentant 34,4% du chômage total; cependant, les signes d'inadéquation entre l'offre et la demande se multiplient (augmentation du chômage des jeunes diplômés, par exemple).

Ondanks de recente toename van de werkloosheid wordt de arbeidsmarkt gekenmerkt door een arbeidsdeelname die hoger ligt dan het EU-gemiddelde (68,2% in 2002) en een werkloosheidscijfer dat lager ligt dan het EU-gemiddelde (5,1%), waarbij het aantal langdurig werklozen 34,4% van de totale werkloosheid uitmaakt; vraag en aanbod lijken echter niet op elkaar afgestemd (bijv. de stijging van de werkloosheid onder jonge afgestudeerden).


En 2001, ces écarts étaient les plus élevés en France, si les régions ultrapériphériques sont prises en considération, et en Italie, où la différence entre le taux de chômage le plus élevé (en Calabre) et le plus bas (région de Trentino-Alto-Adige), dépasse 21 p.p (Graphique 3: Taux de chômage par pays et extrêmes régionaux, 2001).

In 2001 waren de verschillen tussen regio's het grootst in Frankrijk (de ultraperifere regio's meegeteld) en Italië, waar het verschil tussen het hoogste werkloosheidspercentage (in Calabria) en het laagste (Trentino-Alto-Adige) meer dan 21 procentpunten bedraagt (grafiek 3: werkloosheid per land en uiterste waarden per regio, 2001).


Les bilans approfondis examinent différentes tendances dans l’économie des pays de l’UE, en particulier l’évolution des déséquilibres externes (notamment leurs comptes extérieurs et des changements dans leurs parts de marché d’exportation et dans le solde net des investissements) et des déséquilibres internes (notamment l’endettement public et privé, les prix de l’immobilier, les flux de crédit et le taux de chômage).

Bij diepgaande evaluaties worden verschillende trends in de economieën van EU-landen onderzocht, met name de ontwikkelingen op het gebied van externe onevenwichtigheden (zoals de externe rekening, verandering in het exportaandeel en netto investeringsbalansen) en interne onevenwichtigheden (zoals particuliere en overheidsschulden, huizenprijzen, kredietstromen en werkloosheidspercentage).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Déséquilibres macroéconomiques: lorsque certains aspects de l’économie d’un pays sont déséquilibrés, par exemple des niveaux élevés d’endettement public et privé, un taux de chômage élevé, des mauvais résultats à l’exportation, etc.

Macro-economische onevenwichtigheden: waar een bepaald aspect van de economie van een land uit balans is, bijvoorbeeld hoge mate van particuliere of overheidsschulden, hoge werkloosheid, slechte exportprestaties, enz.


Il s'avère qu'il n'existe pas de lien absolu entre le taux de chômage général et le taux de chômage de longue durée.

Er blijkt geen absoluut verband tussen de algemene en de langdurige werkloosheidsgraad.


Il s'avère qu'il n'existe pas de lien absolu entre le taux de chômage général et le taux de chômage de longue durée (37).

Er blijkt geen absoluut verband te bestaan tussen de algemene en de langdurige werkloosheidsgraad (37).


Entre 1999 et 2001, le taux d'emploi féminin progresse de 45,2 % à 46,3 % alors que le taux de chômage diminue de 1,6 point de pourcentage (étant de 20,9 % en janvier 2001 pour atteindre un taux de 19,2 % en janvier 2002) contre une diminution de 0,5 point de pourcentage pour les hommes.

Tussen 1999 en 2001 is de vrouwelijke werkgelegenheidsgraad gestegen van 45,2 % naar 46,3 % daar waar de werkloosheidsgraad met 1,6 percent is gedaald (van 20,9 % in januari 2001 tot 19,2 % in januari 2002) terwijl de mannelijke werkloosheidsgraad met 0,5 % daalt.


En conséquence, on observe dans tout le pays et au niveau régional des écarts considérables dans les taux d'emploi et les taux de chômage, entre les personnes de nationalité belge et les ressortissants des pays hors UE. Alors que le taux d'emploi oscille autour des 60 % chez les Belges et chez les ressortissants de l'Union européenne, il n'atteint que 30 % chez les ressortissants des pays hors UE. Ces écarts dans la participation au marché du travail s'observent pour tous les niveaux d'instruc ...[+++]

De verschillen in werkgelegenheids- en werkloosheidsgraad die over het hele nationale grondgebied worden waargenomen tussen mensen met Belgische nationaliteit en mensen die niet afkomstig zijn uit de EU, zijn dan ook aanzienlijk en komen ook op gewestelijk niveau tot uiting. Terwijl de werkgelegenheidsgraad van Belgen en mensen afkomstig uit een Europees land rond 60 % schommelt, beloopt deze nauwelijks 30 % voor mensen die afkomstig zijn uit een land dat niet tot de EU behoort. Die verschillen in participatie op de arbeidsmarkt gelden voor alle opleidingsniveaus.


Entre 1999 et 2001, le taux d'emploi féminin progresse de 45,2 % à 46,3 % alors que le taux de chômage diminue de 1,6 point de pourcentage (étant de 20,9 % en janvier 2001 pour atteindre un taux de 19,2 % en janvier 2002) contre une diminution de 0,5 point de pourcentage pour les hommes.

Tussen 1999 en 2001 is de vrouwelijke werkgelegenheidsgraad gestegen van 45,2 % naar 46,3 % daar waar de werkloosheidsgraad met 1,6 percent is gedaald (van 20,9 % in januari 2001 tot 19,2 % in januari 2002) terwijl de mannelijke werkloosheidsgraad met 0,5 % daalt.




D'autres ont cherché : déséquilibres entre les taux de chômage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déséquilibres entre les taux de chômage ->

Date index: 2021-02-20
w