Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord EUR-OPA Risques majeurs
CMH
Compagnie majeure
Complexe majeur d'histocompatibilité
Déséquilibre alimentaire
Déséquilibre de liaison
Déséquilibre de linkage
Déséquilibre des balances de paiement
Déséquilibre du commerce extérieur
Déséquilibre extérieur
Déséquilibre protéino-énergétique SAI Malnutrition SAI
Grande compagnie
Majeure
Syndrome de déséquilibre
Trouble dépressif majeur

Traduction de «déséquilibres majeurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déséquilibre des balances de paiement | déséquilibre du commerce extérieur | déséquilibre extérieur

externe onevenwichtigheid


Accord EUR-OPA Risques majeurs | Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs | Accord partiel ouvert sur les risques majeurs (EUR-OPA)

EUR-OPA-akkoord zware risico's | open deelakkoord inzake preventie, bescherming en organisatie van de hulpverlening tegen zware natuurlijke en technologische risico’s


déséquilibre de liaison | déséquilibre de linkage

onevenwicht in het verdeling


grande compagnie | compagnie majeure | majeure

Major company




Déséquilibre protéino-énergétique SAI Malnutrition SAI

ondervoeding NNO | verstoorde eiwit-energie-balans NNO


Déséquilibre alimentaire

verstoorde balans van voedselbestanddelen


dépression majeure, épisode unique

majeure depressie, eenmalige episode




complexe majeur d'histocompatibilité | CMH

Major histocompatibility complex | MHC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La bonne tenue de la devise européenne nous a alors permis d'amortir le choc de l'envolée des cours sans dérapage inflationniste ni déséquilibre majeur du système économique européen.

Dankzij het feit dat de Europese munt het goed bleef doen, konden wij de schok van de hoge marktprijzen opvangen, zonder dat de inflatie uit de hand liep en zonder groot onevenwicht in het Europees economisch stelsel.


La Belgique connaît des marges de manœuvre fiscale très limitées à cause de sa dette mais ne souffre pas de déséquilibre majeur de ses comptes courants.

België heeft vanwege de overheidsschuld slechts een zeer beperkte fiscale manoeuvreerruimte, maar de lopende rekeningen zijn niet erg uit balans.


La Belgique connaît des marges de manœuvre fiscale très limitées à cause de sa dette mais ne souffre pas de déséquilibre majeur de ses comptes courants.

België heeft vanwege de overheidsschuld slechts een zeer beperkte fiscale manoeuvreerruimte, maar de lopende rekeningen zijn niet erg uit balans.


Équilibre hommes-femmes: La cause majeure du déséquilibre entre les sexes au niveau des fonctions de chef de poste est le nombre restreint d'agents féminins dans la carrière extérieure.

Voor het genderevenwicht: De voornaamste oorzaak van het genderonevenwicht bij de postenhoofden is het beperkte aantal vrouwelijke ambtenaren in de buitencarrière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, le problème majeur de notre politique migratoire est le déséquilibre total qui existe entre les flux migratoires entrants et les flux migratoires sortants.

Het grootste probleem in ons migratiebeleid is immers het totale onevenwicht tussen instroom en uitstroom.


L’un des résultats les plus notables de cette réunion a probablement été l’accord dégagé sur les lignes directrices indicatives, sur la base desquelles les indicateurs visant à détecter les déséquilibres majeurs persistants nécessitant des ajustements politiques de la part des membres du G20 seront désormais mesurés.

Het meest relevante resultaat was waarschijnlijk de overeenstemming die werd bereikt over de indicatieve richtsnoeren die als referentiepunten zullen dienen voor de indicatoren voor het vaststellen van aanhoudend grote onevenwichtigheden die beleidsaanpassing door leden van de G20 vereisen.


La stratégie 2020 indique qu’un accès facile au crédit et une réflexion à court terme ont engendré le comportement qui a mené à une croissance sans support et des déséquilibres majeurs.

In de EU 2020-strategie wordt gezegd dat de makkelijke toegankelijkheid van kredieten en kortetermijndenken een gedrag tot gevolg hadden dat leidde tot onevenredige groei en een verstoord evenwicht.


– (RO) L’extrême difficulté dans laquelle se trouve la Grèce, sans parler des informations très préoccupantes relatives à d’autres États membres de l’Union européenne connaissant de graves problèmes, nous montre que la crise économique n’est pas encore terminée et qu’en dépit des quelques progrès faits par les «anciens» États membres de l’Union européenne, le risque de déséquilibres majeurs subsistent.

– (RO) De zeer moeilijke situatie in Griekenland en de sterk verontrustende informatie over problemen in andere EU-landen geven duidelijk aan dat de economische crisis niet voorbij is en dat, ondanks enige vooruitgang in de oudere EU-landen, er nog steeds het risico van grote onevenwichtigheden bestaat.


Par conséquent, dans une économie mondiale caractérisée par des déséquilibres majeurs, notre secteur extérieur est équilibré en général et non seulement notre secteur extérieur, mais également nos comptes publics, qui sont de manière globale équilibrés.

In een wereldeconomie die wordt gekenmerkt door grote onevenwichtigheden, is onze buitenlandse sector derhalve in het algemeen in evenwicht, en niet alleen onze externe sector, maar onze overheidsrekeningen zijn ook fundamenteel in evenwicht.


Tel que défini ici, il introduit un déséquilibre majeur dans la répartition des compétences entre l’Union et les États membres.

Zoals het nu gedefinieerd is, leidt het tot een zeer ongelijke verdeling van de bevoegdheden tussen de Europese Unie en de lidstaten.


w