En vue de répondre à ces préoccupations, les ministres des vingt-cinq États membres chargés de l’égalité se sont engagés, dans une déclaration adoptée le 4 février 2005, à développer des stratégies destinées à augmenter le nombre de femmes actives et d’emplois de qualité pour ces dernières, à garantir et à protéger les droits des femmes actives et à supprimer les barrières structurelles, juridiques et psychologiques relatives à l’égalité entre les femmes et les hommes au travail.
Om werk te maken van al deze punten, hebben de ministers van de 25 lidstaten die belast zijn met gendergelijkheid, in een verklaring van 4 februari 2005 toegezegd strategieën te ontwikkelen waarmee het aantal werkende vrouwen en hoogwaardige arbeidsplaatsen voor vrouwen wordt vergroot, de rechten van werkende vrouwen te waarborgen en te beschermen en de structurele, juridische en psychologische barrières voor een gelijkwaardige positie van vrouwen en mannen op de werkplek te slechten.