Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «détail constitue un enjeu pour la période 2005-2010 afin » (Français → Néerlandais) :

Les conclusions du Conseil du 5 mai 2006 relatives au Livre blanc de la Commission sur la politique des services financiers (2005-2010) indiquaient ceci: «Le Conseil (.) se félicite des initiatives présentées par la Commission, soulignant qu’une intégration plus poussée des marchés de détail constitue un enjeu pour la période 2005-2010 afin de renforcer la concurrence et d’assurer un niveau adéquat de protection des consommateurs; note également l’importance d’une contribution accrue des consommateurs et insiste donc sur la nécessité de favoriser une participation appropriée des consommateurs et des PME».

De Raad heeft in zijn conclusies van 5 mei 2006 met betrekking tot het Witboek van de Commissie over het beleid op het gebied van financiële diensten voor 2005-2010 onder meer het volgende vastgesteld. “De Raad [.] verwelkomt de initiatieven van de kant van de Commissie, waarbij benadrukt wordt dat vorderingen op weg naar een grotere integratie van de retailmarkten een uitdaging zijn voor 2005-2010 als men het concurrentievermogen wil versterken en een adequaat niveau van consumentenbescherming wil waarborgen; neemt eveneens nota van het belang van versterking van de inbreng van de consument en ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détail constitue un enjeu pour la période 2005-2010 afin ->

Date index: 2024-07-22
w