F. considérant que, en dépit de la mise au point par l'Eurosystème d'une infrastructure très efficace pour les paiements d'un montant élevé, du système TARGET et de l'existence de systèmes de paiement automatisés au niveau national, il n'existe aucune infrastructure similaire pour les paiements de détail transfrontaliers d'un faible montant, ce qui explique les frais élevés et la lenteur des opérations liées à ces paiements,
F. overwegende dat in weerwil van de ontwikkeling door het Eurosysteem van een zeer efficiënte infrastructuur voor grote betalingen, Target, en het bestaan van geautomatiseerde betalingssystemen op nationaal niveau, geen soortgelijke infrastructuur bestaat voor kleine grensoverschrijdende retailbetalingen, hetgeen de belangrijkste oorzaak is van de hoge kosten en het trage tempo van deze betalingen,