Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance électronique destinée au commerce de détail
Balance électronique pour le commerce de détail
Commerce de détail
Distribution de détail
Détail de l'emploi
Détaillant
EURES Transfrontalier
EURES-T
Partenariat transfrontalier EURES
Prix de détail
Régler les détails administratifs d'une manifestation
Réseau EURES transfrontalier
S'attacher aux détails
Veiller aux détails
Vente au détail

Traduction de «détail transfrontaliers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EURES Transfrontalier | EURES-T | partenariat transfrontalier EURES | Réseau EURES transfrontalier

grensoverschrijdend Eures-netwerk | grensoverschrijdend Eures-partnerschap






commerce de détail | distribution de détail | vente au détail

detailhandel | detailhandelsverkoop | kleinhandel | verkoop in het klein


balance électronique destinée au commerce de détail | balance électronique pour le commerce de détail

elektronische weegschaal voor de kleinhandel | elektronische weegschalen voor de kleinhandel | EWSK [Abbr.]


s'attacher aux détails | veiller aux détails

aandacht hebben voor detail | gedetailleerd werken | nauwkeurig werken


commerce de détail [ détaillant ]

detailhandel [ detailhandelaar ]




organiser des événements d'échantillonnage sur des points de vente au détail

proefmomenten in de kleinhandel organiseren


régler les détails administratifs d'une manifestation

administratieve details voor evenementen aansturen | administratieve taken voor evenementen begeleiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 1992, la Commission a arrêté un programme de travail (SEC(1992) 621, "Faciliter les paiements transfrontaliers: éliminer les barrières"), où elle rappelait la nécessité d'améliorer les services de paiement transfrontaliers de détail avant l'achèvement de l'UEM.

In 1992 stelde de Commissie een werkprogramma vast (SEC(92)621) - "De vereenvoudiging van grensoverschrijdende betalingen: het wegnemen van de belemmeringen"); hierin stelde zij dat de diensten op het gebied van grensoverschrijdende retailbetalingen vóór de voltooiing van de EMU moesten worden verbeterd.


La principale raison pour laquelle les virements transfrontaliers de détail restent plus coûteux et moins efficaces que les paiements intérieurs est le retard de développement des canaux de paiement transfrontaliers par rapport aux systèmes nationaux de virement électronique.

De voornaamste reden waarom grensoverschrijdende retailbetalingen duurder en minder efficiënt zijn dan vergelijkbare binnenlandse betalingen, is dat de ontwikkeling van de kanalen voor grensoverschrijdende betalingen is achtergebleven bij die van binnenlandse elektronische overmakingssystemen.


La demande doit être accompagnée des documents suivants : 1° la preuve du lien existant entre le contenu de la publication et le patrimoine culturel de la Communauté germanophone ainsi que du rayonnement régional, voire transfrontalier; 2° un résumé; 3° une biographie de l'auteur; 4° une description de la distribution envisagée; 5° une description de la publicité envisagée; 6° un état détaillé des recettes et dépenses.

Bij de aanvraag worden de volgende documenten gevoegd : 1° het bewijs van het verband tussen de inhoud van de publicatie en het cultureel erfgoed van de Duitstalige Gemeenschap en het bewijs van de regionale of eventueel grensoverschrijdende uitstraling ervan; 2° een samenvatting; 3° een biografie van de auteur; 4° een beschrijving van de geplande verspreiding; 5° een beschrijving van de geplande publiciteit; 6° een gedetailleerd overzicht van ontvangsten en uitgaven.


En réponse à votre question relative au nombre d'actions criminelles transfrontalières commises, pour les différentes périodes précitées, par province avec mention de la nature du délit (par exemple attaques, etc.), je peux vous communiquer le tableau détaillé suivant : Nombre d'actions criminelles transfrontalières 2012- août 2015 Faits criminels transfrontaliers par semestre par phénomène par l'ancien district judiciaire

In antwoord op uw vraag met betrekking tot hoeveel grenscriminele acties, gepleegd per provincie met vermelding van de aard van het misdrijf (bijvoorbeeld overval, enzovoort), voor de onderscheiden voornoemde periodes, kan ik volgende gedetailleerde tabel voorleggen: Aantal acties grenscriminaliteit 2012- augustus 2015 Feiten grenscriminaliteit per semester per fenomeen per voormalig gerechtelijk arrondissement


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(51) Dans un Eurobaromètre Flash publié récemment (n 300), près de 80 % des détaillants ont indiqué à la Commission qu'un droit de la consommation harmonisé dans l'UE n'aurait que « peu ou pas d'influence sur leurs échanges transfrontaliers ».

(51) In een recente Flash Eurobarometer (nr. 300) verklaarde bijna 80 % van de handelaars aan de Commissie dat geharmoniseerd consumentenrecht in de EU « weinig of geen verschil voor hun grensoverschrijdende handel » zou maken.


aéroport fonction publique impôt sur les revenus de capitaux navigation fluviale production d'énergie produit pétrolier recherche médicale établissement de crédit vétérinaire matériel médical statut social bilan budget de l'État preuve collecte de l'impôt coût de la santé diffusion de l'information métropole temps de repos transport d'énergie interconnexion de systèmes organisme génétiquement modifié confidentialité faible revenu frais pharmaceutiques impôt sur le revenu indemnisation internement psychiatrique licenciement logiciel oxygène péréquation financière archives pollution des aliments presse réglementation des prix relation du travail retraite complémentaire fioul salarié service d'emploi stabilisation économique cessation d'activi ...[+++]

luchthaven overheidsapparaat belasting op inkomsten uit kapitaal binnenvaart energieproductie aardolieproduct medische research kredietinstelling dierenarts medisch en chirurgisch materiaal maatschappelijke positie balans rijksbegroting bewijs inning der belastingen kosten voor gezondheidszorg informatieverspreiding metropool rusttijd energietransport interconnectie van systemen genetisch gemodificeerd organisme vertrouwelijkheid laag inkomen kosten van geneesmiddelen inkomstenbelasting vergoeding opname in psychiatrische kliniek ontslag computerprogramma zuurstof financiële aanpassing archief verontreiniging van voedingsmiddelen pers prijsregeling arbeidsbetrekking aanvullend pensioen stookolie werknemer in loondienst dienst voor arbeidsbe ...[+++]


les détails de la procédure à suivre pour déterminer quels sont les gestionnaires de réseau de transport qui sont redevables des compensations pour les flux transfrontaliers, y compris en ce qui concerne la répartition entre les gestionnaires du réseau national de transport d’où proviennent les flux transfrontaliers et du réseau où ces flux aboutissent, conformément à l’article 13, paragraphe 2.

bijzonderheden omtrent de procedure tot vaststelling van de transmissiesysteembeheerders die gehouden zijn tot het betalen van vergoedingen voor grensoverschrijdende stromen, inclusief bijzonderheden omtrent de scheiding tussen beheerders van nationale transmissiesystemen waarvan de grensoverschrijdende stromen afkomstig zijn en die van de systemen waar die stromen eindigen, zulks in overeenstemming met artikel 13, lid 2.


les détails des méthodologies permettant de déterminer les flux transfrontaliers reçus pour lesquels des compensations sont versées en vertu de l’article 13, en fonction tant de la quantité que du type de flux, et l’ampleur des flux qui sont considérés comme provenant des réseaux de transport de chaque État membre et/ou y aboutissant, conformément à l’article 13, paragraphe 5.

bijzonderheden omtrent de methoden ter bepaling van zowel de omvang als de soort van de opgetreden grensoverschrijdende stromen waarvoor krachtens artikel 13 een vergoeding moet worden betaald en de wijze waarop bepaalde hoeveelheden van die stromen als afkomstig van en/of eindigend in transmissiesystemen van individuele lidstaten worden aangemerkt, zulks in overeenstemming met artikel 13, lid 5.


les détails de la procédure pour déterminer les gestionnaires de réseaux de transport devant payer les compensations pour les flux transfrontaliers, y compris en ce qui concerne la séparation entre les gestionnaires de réseaux nationaux de transport d'où les flux transfrontaliers sont originaires et de réseaux où ces flux aboutissent, conformément à l'article 3, paragraphe 2.

bijzonderheden omtrent de vaststelling van de transmissiesysteembeheerders die gehouden zijn tot het betalen van vergoedingen voor grensoverschrijdende stromen, inclusief bijzonderheden omtrent de scheiding tussen beheerders van nationale transmissiesystemen waarvan de grensoverschrijdende stromen afkomstig zijn en die van de systemen waar die stromen eindigen, zulks in overeenstemming met artikel 3, lid 2.


Je n'entrerai pas dans les détails que vous trouverez dans les rapports du groupe de travail, je voudrais toutefois insister sur l'importance d'une prise de conscience de la nécessité de trouver une solution pour une imposition correcte, pour une information des administrations fiscales régionales et des pensionnés transfrontaliers sur l'exercice de leurs droits fiscaux dans un pays tiers et, en particulier, leur droit à un régime de fiscalité illimitée en droit allemand.

Ik ga niet dieper in op de details die te lezen zijn in de verslagen van de werkgroep, maar ik wil er de nadruk op leggen dat het belangrijk is dat men beseft dat er een oplossing moet worden gevonden voor een correcte belastingheffing, voor het informeren van de gewestelijke fiscale diensten en van de gepensioneerde grensarbeiders over hun fiscale rechten in een derde land, en in het bijzonder, hun recht op een stelsel van onbeperkte belastingplicht in het Duitse recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détail transfrontaliers ->

Date index: 2022-10-07
w