Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commerce de détail
Distribution de détail
Détaillant
Mettre en palier
Mettre en vol horizontal
Prix de détail
Remettre en position initiale
Revenir
Revenir en palier
Revenir en vol horizontal
Réarmer
Régler les détails administratifs d'une manifestation
S'attacher aux détails
Stabiliser
Veiller aux détails
Vente au détail

Vertaling van "détaillant de revenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mettre en palier | mettre en vol horizontal | revenir en palier | revenir en vol horizontal | stabiliser

horizontaal gaan vliegen






commerce de détail | distribution de détail | vente au détail

detailhandel | detailhandelsverkoop | kleinhandel | verkoop in het klein


réarmer | remettre en position initiale | revenir

het terugkeren beëindigen | terugstellen


s'attacher aux détails | veiller aux détails

aandacht hebben voor detail | gedetailleerd werken | nauwkeurig werken


commerce de détail [ détaillant ]

detailhandel [ detailhandelaar ]




organiser des événements d'échantillonnage sur des points de vente au détail

proefmomenten in de kleinhandel organiseren


régler les détails administratifs d'une manifestation

administratieve details voor evenementen aansturen | administratieve taken voor evenementen begeleiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne vais donc pas revenir en détail sur ce sujet.

Ik zal daar nu dus niet in detail op ingaan.


3. Pourriez-vous revenir plus en détail sur le "remplacement de l'offre de services existante par des actions ponctuelles réparties sur un plus grand nombre de gares"?

3. Kan u wat meer ingaan op "de bestaande dienstverlening vervangen door punctuele acties verspreid over een ruimer aantal stations"?


Sans revenir ici en détail sur l'historique de ce texte, il convient néanmoins d'en souligner l'évolution au cours des débats parlementaires, évolution alimentée par le dépôt de nombreux amendements (2) visant à étendre au maximum cette protection, considérée à juste titre — et notamment par la Cour européenne des Droits de l'Homme — comme la pierre angulaire d'une information démocratique.

Zonder op de hele voorgeschiedenis van die tekst te willen terugkomen, willen we hier toch wijzen op de evolutie die hij gedurende de parlementaire debatten onderging ten gevolge van talrijke amendementen (2) die werden ingediend met als doel die bescherming zoveel mogelijk uit te breiden, ervan uitgaande dat ze terecht als de hoeksteen van een democratische berichtgeving wordt beschouwd — onder meer door het Europees Hof voor de rechten van de mens.


Mme Claus, pour en revenir au problème des technologies utilisées, est d'avis qu'il ne faut pas se focaliser sur des aspects techniques trop détaillés, vu l'évolution fulgurante des technologies modernes.

Mevrouw Claus komt terug op de vraag welke technologie wordt gebruikt en meent dat men niet te veel aandacht moet besteden aan te gedetailleerde technische aspecten, omdat de moderne technologie zich bliksemsnel ontwikkelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente note a un objectif strictement limité: il ne s'agit pas de revenir en détails sur le texte des différentes propositions soumises à la commission de la Justice du Sénat, mais simplement d'éclairer celle-ci sur un aspect essentiel de la jurisprudence la plus récente de la Cour européenne des droits de l'homme.

De doelstelling van voorliggende noot is duidelijk afgebakend : het gaat er niet om in detail terug te komen op de diverse voorstellen die aan de commissie voor de Justitie van de Senaat werden voorgelegd, maar om de Commissie duidelijk voor te lichten over een essentieel aspect van de meest recente rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens.


Concernant la banque Kaupthing auquel l'honorable membre se réfère dans sa question, il n'est pas nécessaire de revenir en détails sur les nombreuses démarches entreprises à la fin de l'année dernière par le gouvernement, tant auprès des autorités islandaises qu'auprès des autorités luxembourgeoises.

Wat betreft Kaupthing Bank waarnaar het geachte lid in zijn vraag verwijst, is het onnodig om uitvoerig terug te komen op de talrijke stappen die eind vorig jaar door de regering zijn ondernomen, zowel bij de IJslandse als bij de Luxemburgse autoriteiten.


– mieux intégrer le critère "endettement" (l'aspect "durabilité") à chaque étape de la procédure concernant les déficits excessifs (EDP) et mettre en place une procédure de surveillance des dettes excessives (EDSP) sur la base des niveaux de la dette brute; l'EDSP nécessiterait des rapports détaillés et réguliers sur la dynamique de la dette et des déficits, sur leur interconnexion et leur développement, tout en tenant compte des conditions propres à chaque pays et en permettant à chaque État membre de revenir aux valeurs cibles fixé ...[+++]

– het "schuldcriterium" (het "duurzaamheidsaspect") beter integreren in elke fase van de procedure bij buitensporige tekorten (EDP) en een procedure voor toezicht bij buitensporige tekorten (EDSP) vaststellen op basis van de bruto schuldniveaus; de EDSP zou regelmatige gedetailleerde verslagen over de schuld- en tekortdynamiek en het verband tussen en de ontwikkeling van beide vereisen, rekening houden met landenspecifieke omstandigheden en de lidstaten toestaan de streefwaarden in het SGP volgens verschillende tijdschema's te halen; in het kader van het EDSP dient de Europese Commissie overleg te plegen met de Europese en relevante na ...[+++]


mieux intégrer le critère «endettement» (l'aspect «durabilité») à chaque étape de la procédure concernant les déficits excessifs (PDE) et mettre en place une procédure de surveillance des dettes excessives (PSDE) sur la base des niveaux de la dette brute; la PSDE nécessiterait des rapports détaillés et réguliers sur la dynamique de la dette et des déficits, sur leur interconnexion et leur développement, tout en tenant compte des conditions propres à chaque pays et en permettant à chaque État membre de revenir aux valeurs cibles fixée ...[+++]

het „schuldcriterium” (het „duurzaamheidsaspect”) beter integreren in elke fase van de procedure bij buitensporige tekorten (EDP) en een procedure voor toezicht bij buitensporige tekorten (EDSP) vaststellen op basis van de bruto schuldniveaus; de EDSP zou regelmatige gedetailleerde verslagen over de schuld- en tekortdynamiek en het verband tussen en de ontwikkeling van beide vereisen, rekening houden met landenspecifieke omstandigheden en de lidstaten toestaan de streefwaarden in het SGP volgens verschillende tijdschema's te halen; in het kader van het EDSP dient de Europese Commissie overleg te plegen met de Europese en relevante nati ...[+++]


Avant d’étudier en détail la proposition de la Commission, je souhaiterais revenir brièvement sur le cadre plus général de la lutte contre la fraude fiscale dans l’Union européenne.

Alvorens in detail in te gaan op het Commissievoorstel, zou ik een korte schets willen geven van het meer algemene kader van de bestrijding van belastingfraude in de Europese Unie.


Pour en revenir aux conclusions de la commission Rwanda, j'ai eu l'occasion d'exposer à deux reprises devant la commission du suivi des missions à l'étranger les détails de la mission telle qu'elle a été organisée et telle qu'elle se déroule aujourd'hui.

Ik heb de organisatie en het verloop van de huidige missie in de Commissie voor de opvolging van buitenlandse missies toegelicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détaillant de revenir ->

Date index: 2021-03-08
w