Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «détaillé de mme khattabi concernant » (Français → Néerlandais) :

Considérant que, dès 2011, le Service public de Wallonie entamait une consultation interne des services afin de s'assurer que l'étude d'incidences produite répondait aux implications de la législation sur la conservation de la nature; Considérant ainsi que l'avis du 3 juin 2011 de la Direction de Namur du Département de la Nature et des Forêts indique que : - « l'étude d'incidences de plan de secteur répond bien à l'évaluation appropriée des incidences sur les sites Natura 2000, les habitats et espèces concernés eu égard aux objectifs de conservation comme l'indique ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Overheidsdienst reeds in 2011 een interne raadpleging opstartte van de diensten om zich ervan te vergewissen dat het opgeleverde effectenonderzoek inging op de impact van de wetgeving op het natuurbehoud; Overwegende dat het advies van de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen van 3 juni 2011 als volgt luidde : - « het effectenonderzoek van het gewestplan voldoet weldegelijk aan de gepaste beoordeling van de effecten op de Natura 2000-locaties, de betrokken habitats en soorten rekening houdend met de instandhoudingsdoelstellingen zoals vermeld in het besluit van 27 mei 2004 : dat onderzoek werd in detail bestudeerd door DE ...[+++]


- Interpellation de Mme Zakia Khattabi (F) à M. Rudi Vervoort, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, concernant « la réforme de la statistique bruxelloise ».

- Interpellatie van Mevr. Zakia Khattabi (F) tot de heer Rudi Vervoort, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, betreffende « de hervorming van de Brusselse statistiek ».


Interpellation jointe de Mme Zakia Khattabi, concernant « la coordination de l'égalité des chances à l'Administration des Pouvoirs Locaux ».

Toegevoegde interpellatie van Mevr. Zakia Khattabi, betreffende « de coördinatie van de gelijke kansen bij het Bestuur van de Plaatselijke Besturen ».


(*) - Question orale de Mme Zakia KHATTABI à M. Benoît CEREXHE, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche scientifique, concernant « l'élaboration du monitoring socio-économique ».

(*) - Mondelinge vraag van Mevr. Zakia KHATTABI aan de heer Benoît CEREXHE, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek, betreffende « de opstelling van de sociaaleconomische monitoring ».


(*) - Question orale de Mme Zakia KHATTABI à M. Benoît CEREXHE, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche scientifique, concernant « le Domaine Latour de Freins ».

(*) - Mondelinge vraag van Mevr. Zakia KHATTABI aan de heer Benoît CEREXHE, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek, betreffende « het domein Latour de Freins ».


Les orateurs précédents - et je remercie en particulier le rapporteur, Mme Aaltonen - ont déjà abordé en détail la nécessité et l’importance de mesures concernant la sclérose en plaques.

Over de noodzaak en het belang van maatregelen ten aanzien van multiple sclerose hebben de collega’s al uitgebreid gesproken, waarbij mijn dank met name uitgaat naar de rapporteur mevrouw Aaltonen.


Mme Ana PALACIO VALLELERSUNDI, présidente, écrit aux autorités allemandes pour demander des précisions concernant les griefs contre M. COHN-BENDIT; transmission d'un questionnaire détaillé.

Schriftelijk verzoek van voorzitter Ana PALACIO aan Duitse autoriteiten om nadere gegevens betreffende de beschuldigingen tegen Daniel COHN-BENDIT; toezending van een gedetailleerde vragenlijst


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord, au nom de la Commission, exprimer mon contentement en ce qui concerne le rapport très détaillé et mûrement réfléchi de Mme Fourtou, qui est, de l'avis de la Commission, favorable sous de nombreux rapports aux solutions proposées dans le Livre vert.

- Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag willen beginnen met, namens de Commissie, mijn vreugde uit te spreken over het zeer gedetailleerde en doordachte verslag dat mevrouw Fourtou heeft opgesteld en dat naar de mening van de Commissie op veel punten ter ondersteuning van de in het Groenboek voorgestelde oplossingen stelling neemt.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier Mme Haug et M. Ferber pour leurs rapports approfondis et détaillés en ce qui concerne toutes les lignes programmatiques.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst mevrouw Haug en de heer Ferber van harte bedanken voor hun grondige en pertinente verslagen over de begrotingsrichtsnoeren.


Je voudrais aussi me référer au rapport détaillé de Mme Khattabi concernant le projet de loi modifiant le Code judiciaire et la loi du 17 mai 2006, dont le contenu se rattache à ce projet.

Daarbij verwijs ik ook graag naar het omstandige verslag van mevrouw Khattabi over het wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 17 mei 2006, dat inhoudelijk aansluit bij dit ontwerp.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détaillé de mme khattabi concernant ->

Date index: 2025-04-25
w