Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "détails cela nous ferait perdre " (Frans → Nederlands) :

Mieux légiférer (voir la fiche d'information): «Nous ne devons pas agacer les citoyens européens avec des règlements qui régissent les moindres détails de leurs vies [...] Nous ne devons pas proposer sans cesse de nouvelles initiatives mais rendre des compétences aux gouvernements nationaux dans des domaines où cela fait du sens» ...[+++]

Betere regelgeving (zie factsheet): "We moeten ons niet bemoeien met het dagdagelijkse leven van de Europese burgers (...) We moeten niet met een stroom nieuwe initiateven aankomen of onze bevoegdheden blijven uitbreiden.


De fait, cela serait, d'une part, en complète opposition avec la politique égalitaire poursuivie en Suède ­ la femme en serait réduite à être un objet de vente ­ et, d'autre part, cela ferait perdre de vue que la prostitution est un problème de société qu'une loi organisant un tel statut ne pourrait résoudre : la prostitution n'est certainement pas « un métier comme un autre » !

Dit zou in complete tegenspraak zijn met het gelijkekansenbeleid dat in Zweden wordt gevoerd : de vrouw zou slechts handelswaar zijn. Bovendien zou hierdoor uit het oog worden verloren dat prostitutie een maatschappelijk probleem is, dat niet kan worden opgelost door een wet die een statuut regelt : prostitutie is allerminst « een beroep als een ander » !


De fait, cela serait, d'une part, en complète opposition avec la politique égalitaire poursuivie en Suède ­ la femme en serait réduite à être un objet de vente ­ et, d'autre part, cela ferait perdre de vue que la prostitution est un problème de société qu'une loi organisant un tel statut ne pourrait résoudre : la prostitution n'est certainement pas « un métier comme un autre » !

Dit zou in complete tegenspraak zijn met het gelijkekansenbeleid dat in Zweden wordt gevoerd : de vrouw zou slechts handelswaar zijn. Bovendien zou hierdoor uit het oog worden verloren dat prostitutie een maatschappelijk probleem is, dat niet kan worden opgelost door een wet die een statuut regelt : prostitutie is allerminst « een beroep als een ander » !


Cela nous mènerait trop loin de s'étendre en détail sur les diverses tâches des différents conseillers en prévention.

Het zou ons te ver leiden om in detail te gaan uitweiden over de verschillende taken van de onderscheiden preventieadviseurs.


Cela nous conduit parfois à perdre de vue que le processus de reproduction et le développement embryologique sont des processus continus, la « vie » ne commençant jamais mais se transmettant d'un individu adulte à ses gamètes, des gamètes à l'embryon, de l'embryon à l'individu adulte de la génération suivante, et ceci depuis l'aube de l'humanité.

Dat brengt er ons soms toe uit het oog te verliezen dat het voortplantingsproces en de embryologische ontwikkeling continu verlopen; « het leven » begint nooit, maar zet zich verder, van het individu naar zijn geslachtscellen of gameten, van de gameten naar het embryo, van het embryo naar het volwassen individu van de volgende generatie, en dat sinds het ontstaan van de mensheid.


Je ne veux pas entrer dans les détails, cela nous ferait perdre trop de temps.

Ik wil nu niet op details ingaan, want dat zou tijdverspilling zijn.


En d’autres termes, l’exercice du droit à la libre circulation des travailleurs nous ferait perdre plusieurs droits fondamentaux, dans le domaine de la sécurité sociale et des retraites par exemple.

Met andere woorden, door gebruik te maken van het EU-recht van vrij verkeer van werknemers, verliezen we een aantal essentiële rechten, bijvoorbeeld op het gebied van sociale zekerheid of pensioenen.


Cependant, une commission d'enquête n'apportera rien, car nous disposons déjà du paquet législatif et une commission nous ferait perdre du temps.

Een onderzoekscommissie zal echter niets toevoegen, aangezien wij reeds over een wetgevingspakket beschikken en wij met een commissie nog meer tijd zouden verliezen.


Dans une zone test, cela se ferait par une demande écrite et un relevé détaillé des communications Internet.

In een testgebied zou dit gebeuren door een schriftelijke aanvraag en een gedetailleerd overzicht van de Internet-verbindingen. Niet elke provider kan dit overzicht bezorgen, waardoor discriminatie ontstaat. welke oplossing stelt de minister voor ?


Cela nous fait perdre de vue le noyau de l'affaire, à savoir que les services de renseignements, les services de police et les autorités judiciaires en Belgique ont ouvert une enquête sur le GICM, enquête qui a conduit en fin de compte au procès commencé la semaine dernière au tribunal correctionnel.

Het doet ons de kern van de zaak uit het oog verliezen, namelijk dat inlichtingendiensten, politiediensten en gerechtelijke autoriteiten in België een onderzoek hebben gevoerd naar GICM, dat uiteindelijk heeft geleid tot het correctioneel proces dat vorige week is gestart. Het proces wordt voor de rechtbank gevoerd, en niet ergens anders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détails cela nous ferait perdre ->

Date index: 2021-05-24
w