Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'exercer la profession de détective privé
Carte d'identification de détective privé
Détective privé
Détective privée

Traduction de «détective privé accordée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
détective privée | détective privé | détective privé/détective privée

privédetective


coordonnateur de cours pour le recyclage détective privé

cursuscoördinator voor de bijscholing privé-detective


carte d'identification de détective privé

identificatiekaart privé-detective






fonds des entreprises de gardiennage, des entreprises de sécurité, des services internes de gardiennage et des détectives privés

fonds voor de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen, de interne bewakingsdiensten en de privé-detectives


autorisation d'exercer la profession de détective privé

vergunning tot uitoefening van het beroep van privé-detective
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté du 01/12/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée, à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement :

Bij besluit van 01/12/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats :


Par arrêté du 12/12/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement :

Bij besluit van 12/12/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats :


Par arrêté du 26/01/2017, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée, à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement :

Bij besluit van 26/01/2017 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats :


Par arrêté du 10/02/2017, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée, à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement :

Bij besluit van 10/02/2017 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du 27/01/2017, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement :

Bij besluit van 27/01/2017 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats :


Par arrêté ministériel du 25.01.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Monsieur Hendrik WILLAERT, établi Fazantendreef 23 à 2900 SCHOTEN a été renouvelée.

Bij ministerieel besluit van 25.01.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de Heer Hendrik WILLAERT, gevestigd te 2900 SCHOTEN, Fazantendreef 23, vernieuwd.


Par arrêté ministériel du 18.01.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Madame Mireille DEBUSSCHER, établie Zandvoortstraat 3 à 2800 MALINES a été renouvelée.

Bij ministerieel besluit van 18.01.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan Mevrouw Mireille DEBUSSCHER, gevestigd te 2800 MECHELEN, Zandvoortstraat 3, vernieuwd.


Par arrêté ministériel du 19.01.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : Monsieur Dimitry VAN MULDERS est établi Okaaistraat 50 à 1790 AFFLIGEM, sous le numéro 14.1894.12 (valable jusqu'au 03.12.2020), à partir du 24.12.2015.

Bij ministerieel besluit van 19.01.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De Heer Dimitry VAN MULDERS is gevestigd te 1790 AFFLIGEM, Okaaistraat 50, onder het nummer 14.1894.12 (geldig tot 03.12.2020), vanaf 24.12.2015.


Par arrêté ministériel du 19.01.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : Monsieur Stefaan DEPREZ est établi boulevard de la Woluwe 2 à 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE, sous le numéro 14.1756.06 (valable jusqu'au 25.06.2017), à partir du 06.01.2016.

Bij ministerieel besluit van 19.01.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De Heer Stefaan DEPREZ is gevestigd te 1150 SINT-PIETERS-WOLUWE, Woluwelaan 2, onder het nummer 14.1756.06 (geldig tot 25.06.2017), vanaf 06.01.2016.


Par arrêté ministériel du 16.10.2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : Monsieur Carlo HOSSEY est établi Zandstraat 5 à 3550 ZOLDER, sous le numéro 14.1333.11 (valable jusqu'au 09.12.2023), à partir du 02.10.2015.

Bij ministerieel besluit van 16.10.2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De Heer Carlo HOSSEY is gevestigd te 3550 ZOLDER, Zandstraat 5, onder het nummer 14.1333.11 (geldig tot 09.12.2023), vanaf 02.10.2015.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détective privé accordée ->

Date index: 2022-10-07
w