Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudes à l'égard des drogues
Convention STE 108
Convention n°108
Système de la carte verte
à l'égard de

Traduction de «détenait à l’égard » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens




dépendance à l'égard des stupéfiants et des substances psychotropes

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


système de la carte verte | système international de la responsabilité civile automobile à l'égard des tiers

internationale stelsel van de wettelijke aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen | stelsel van de groene kaart


attitudes à l'égard des drogues

houdingen tegenover drugs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet engagement produit un nouveau droit pour l'Autriche, qui se substitue de façon adéquate au droit que celle-ci détenait à l'égard d'ÖVAG et qui est arrivé à échéance.

deze toezegging creëert een nieuwe vordering voor Oostenrijk die de weggevallen vordering op ÖVAG op adequate wijze vervangt.


54. appelle également l'attention sur le conflit d'intérêts potentiel entre le rôle actuel de la BCE dans la troïka en tant que «conseiller technique» et son statut de créancier à l'égard des quatre États membres, ainsi que le mandat qui lui est conféré par le traité, puisqu'elle subordonne ses actions aux décisions auxquelles elle participe; salue, toutefois, sa contribution à la recherche d'une solution à la crise, mais demande que d'éventuels conflits d'intérêts de la BCE, notamment en ce qui concerne la politique primordiale des liquidités, soient examinés avec attention; observe que, tout au long de la crise, la BCE ...[+++]

54. wijst tevens op het potentiële belangenconflict tussen de huidige rol van de ECB in de trojka als „technisch adviseur” en haar positie als kredietverlener van de vier lidstaten, alsook op het mandaat dat zij aan het Verdrag ontleent doordat haar eigen optreden wordt bepaald door besluiten waar zij zelf bij betrokken is; staat niettemin positief tegenover haar bijdrage bij de aanpak van de crisis, maar verlangt dat potentiële belangenconflicten waarbij de ECB betrokken is, met name in het kader van cruciale liquiditeitsmaatregelen, nauwlettend worden onderzocht; merkt op dat de ECB gedurende de gehele crisis over cruciale informatie betreffende de g ...[+++]


54. appelle également l'attention sur le conflit d'intérêts potentiel entre le rôle actuel de la BCE dans la troïka en tant que "conseiller technique" et son statut de créancier à l'égard des quatre États membres, ainsi que le mandat qui lui est conféré par le traité, puisqu'elle subordonne ses actions aux décisions auxquelles elle participe; salue, toutefois, sa contribution à la recherche d'une solution à la crise, mais demande que d'éventuels conflits d'intérêts de la BCE, notamment en ce qui concerne la politique primordiale des liquidités, soient examinés avec attention; observe que, tout au long de la crise, la BCE ...[+++]

54. wijst tevens op het potentiële belangenconflict tussen de huidige rol van de ECB in de trojka als "technisch adviseur" en haar positie als kredietverlener van de vier lidstaten, alsook op het mandaat dat zij aan het Verdrag ontleent doordat haar eigen optreden wordt bepaald door besluiten waar zij zelf bij betrokken is; staat niettemin positief tegenover haar bijdrage bij de aanpak van de crisis, maar verlangt dat potentiële belangenconflicten waarbij de ECB betrokken is, met name in het kader van cruciale liquiditeitsmaatregelen, nauwlettend worden onderzocht; merkt op dat de ECB gedurende de gehele crisis over cruciale informatie betreffende de gezo ...[+++]


En second lieu, il ne peut être ignoré que, s’agissant des perspectives concrètes de recouvrement de la créance qu’elle détenait à l’égard de Legler, SFIRS occupait, à la suite de la conversion de la créance en capital, une position plus faible en tant qu’actionnaire que lorsqu’elle était créancière prioritaire.

Ten tweede kan niet worden voorbijgegaan aan het feit dat, wat de concrete vooruitzichten betreft op invordering van de schuldvordering die SFIRS op Legler had, SFIRS na de omzetting van de schuldvordering in kapitaal zich als aandeelhouder in een zwakkere positie bevond dan toen de maatschappij preferente schuldeiser was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. constate avec préoccupation qu'à la fin de 2011, l'Agence détenait des soldes bancaires s'élevant à 55 millions EUR (49 millions EUR en 2010) dans une seule banque; relève l'intention de l'Agence d'ouvrir des comptes bancaires auprès d'au moins deux banques, ainsi que le recommande la Cour des comptes; note, à cet égard, son intention de lancer une procédure d'appel d'offre négociée au début de 2013; demande à l'Agence d'informer l'autorité de décharge des mesures prises pour réduire ses risques financiers;

10. constateert met zorg dat het Agentschap eind 2011 beschikte over banksaldi ten bedrage van 55 miljoen EUR (2010: 49 miljoen EUR) bij slechts één bank; neemt kennis van het voornemen van het Agentschap om bankrekeningen te openen bij ten minste twee banken, zoals door de Rekenkamer wordt aanbevolen; neemt kennis van zijn plan om hiertoe begin 2013 een concurrentiële onderhandelingsprocedure op te starten; dringt er bij het Agentschap op aan de kwijtingsautoriteit te informeren over de voltooiing van de genomen maatregelen om zijn financiële risico te beperken;


11. constate avec préoccupation qu'à la fin de 2011, l’Agence détenait des soldes bancaires s'élevant à 55 millions EUR (49 millions EUR en 2010) dans une seule banque; relève l'intention de l'Agence d'ouvrir des comptes bancaires auprès d'au moins deux banques, ainsi que le recommande la Cour des comptes; note, à cet égard, son intention de lancer une procédure d'appel d'offre négociée au début de 2013; demande à l'Agence d'informer l'autorité de décharge des mesures prises pour réduire ses risques financiers;

11. constateert met zorg dat het Agentschap eind 2011 beschikte over banksaldi ten bedrage van 55 miljoen EUR (2010: 49 miljoen EUR) bij slechts één bank; neemt kennis van het voornemen van het Agentschap om bankrekeningen te openen bij ten minste twee banken, zoals door de Rekenkamer wordt aanbevolen; neemt kennis van zijn plan om hiertoe begin 2013 een concurrentiële onderhandelingsprocedure op te starten; dringt er bij het Agentschap op aan de kwijtingsautoriteit te informeren over de voltooiing van de genomen maatregelen om zijn financiële risico te beperken;


À cet égard, la Commission a indiqué, par exemple, qu'elle détenait la preuve que du poisson illégalement débarqué de Grande-Bretagne était vendu aux Pays-Bas et du poisson sous-taille originaire de France était vendu en Espagne mais qu'elle n'avait aucune possibilité d'intervention.

In deze context heeft de Commissie bijvoorbeeld aangegeven dat zij over bewijzen beschikt dat illegaal aangelande vis uit Groot-Brittannië in Nederland wordt verkocht en dat uit Frankrijk afkomstige ondermaatse vis in Spanje wordt verkocht, maar dat zij niet de bevoegdheid heeft om stappen te ondernemen.


Tableau I: Aide aux secteurs nationaux - 1979-1988 (en millions de francs) Voir tableau dans le bulletin page 11055 Conformément à l'article 55 de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, la SNSN a cédé aux sociétés de financement désignées à cet effet les titres et les créances qu'elle détenait dans et à l'égard des entreprises, en ce compris les invests.

Tabel I: Hulp aan de nationale sectoren - 1979-1988 (in miljoenen frank) Voor tabel zie bulletin blz. 11055 Met toepassing van artikel 55 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten heeft de NMNS zijn aandelen en vorderingen in en ten opzichte van de ondernemingen, investen inbegrepen, van rechtswege afgestaan aan de daartoe aangewezen financieringsmaatschappijen.


Si l'employeur apporte à l'appui de sa justification la preuve qu'au moment où la dette est exigible, il détenait une créance certaine et exigible à l'égard de l'État, d'une province ou d'un établissement public provincial, d'une commune, d'une association de communes ou d'un établissement public communal ou intercommunal, ou d'un organisme d'intérêt public visé à l'article 1er de la loi du 16 mars 1954 ou d'un organisme d'intérêt public visé à l'article 24 de la même loi.

Indien de werkgever, ter verantwoording, het bewijs levert dat op het ogenblik dat de schuld eisbaar werd, hij een vaste en eisbare schuldvordering bezat ten opzichte van het Rijk, een provincie of provinciale openbare instelling, een gemeente, een vereniging van gemeente, een gemeentelijke of intercommunale of een instelling van openbaar nut beoogd bij artikel 1 van de wet van 16 maart 1954 of een instelling van openbaar nut beoogd bij artikel 24 van dezelfde wet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détenait à l’égard ->

Date index: 2020-12-24
w