Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) induction - 2) induction embryonnaire
Commensal
Détenir des actions ou parts
Détenir en garantie
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Sans préjudice pour celui-ci

Vertaling van "détenir celui-ci " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


percuté par un bateau, ou une partie de celui-ci, après une chute d'un bateau

geraakt door boot tijdens waterskiën na val van boot


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Occupant d'un train ou d'un véhicule ferroviaire blessé dans une collision avec du matériel roulant ou heurté par celui-ci

inzittende van trein of spoorwegvoertuig gewond bij botsing met of geraakt door rollend materieel


1) induction - 2) induction embryonnaire | 1) phase initiale de l'anesthésie générale - 2) action d'une partie de l' uf sur d'autres parties de celui-ci

inductie | gevolgtrekking


commensal | (organisme) qui partage la nourriture de son hôte | sans préjudice pour celui-ci

commensaal | onschadelijke gastkiem


détenir des actions ou parts

aandelen houden | houder/houdster zijn van aandelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sans préjudice de l'alinéa 1, le FIIS peut détenir indirectement un immeuble situé en Belgique à condition (i) de détenir celui-ci au travers d'une filiale dont il détient directement ou indirectement l'ensemble des actions ou parts et (ii) de se conformer à l'alinéa 1 dans un délai de 24 mois.

Onverminderd het eerste lid, kan het GVBF onrechtstreeks een in België gevestigd onroerend goed aanhouden op voorwaarde dat (i) deze wordt aangehouden via een dochtervennootschap waarvan zij rechtstreeks of onrechtstreeks alle aandelen of deelbewijzen aanhoudt en (ii) zij zich in regel stelt met het eerste lid binnen een termijn van 24 maanden.


1° il est mentionné, dans les conditions d'émission des instruments financiers du FIIS, dans ses statuts, dans son document d'information, ainsi que dans tout document en rapport avec l'émission, la souscription et l'acquisition des instruments financiers émis par celui-ci, que seuls des investisseurs éligibles peuvent souscrire aux instruments financiers qu'il émet, peuvent acquérir ou détenir ces instruments financiers;

1° in de voorwaarden voor de uitgifte van financiële instrumenten van het GVBF, in zijn statuten, in zijn informatiedocument, alsook in elk stuk dat betrekking heeft op de uitgifte van, de inschrijving op of de verwerving van door hem uitgegeven financiële instrumenten, is vermeld dat enkel in aanmerking komende beleggers mogen inschrijven op door hem uitgegeven financiële instrumenten, ze mogen verwerven of in bezit houden;


Aucun producteur ou fournisseur ne peut détenir une participation majoritaire dans le capital du gestionnaire de réseau ou occuper une position dominante au conseil d'administration de celui-ci.

Geen enkele producent of leverancier mag een meerderheidsaandeel in het vermogen van de netbeheerder bezitten of een dominante positie in de raad van bestuur innemen.


Aucun producteur ou fournisseur ne peut détenir une participation majoritaire dans le capital du gestionnaire de réseau ou occuper une position dominante au conseil d'administration de celui-ci.

Geen enkele producent of leverancier mag een meerderheidsaandeel in het vermogen van de netbeheerder bezitten of een dominante positie in de raad van bestuur innemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour proposer des services douaniers dans un État membre autre que celui où il est établi, le représentant en douane doit détenir une autorisation, délivrée par l'autorité douanière nationale compétente, sur la base de critères communs applicables dans tout le territoire de l'Union et valable dans tous les États membres.

Om douanediensten te kunnen verstrekken in een andere lidstaat dan die waar hij is gevestigd, moet een douanevertegenwoordiger een vergunning hebben die door de bevoegde nationale douaneautoriteit wordt verleend op grond van gemeenschappelijke, overal in de Unie toepasselijke en in alle lidstaten geldende criteria.


Pour proposer des services douaniers dans un État membre autre que celui où il est établi, le représentant en douane doit détenir une autorisation, octroyée par l'autorité douanière nationale compétente, sur la base de critères communs applicables dans tout le territoire de l'Union européenne et valable dans tous les États membres.

Om douanediensten te kunnen verstrekken in een andere lidstaat dan die waar hij is gevestigd, moet een douanevertegenwoordiger een vergunning hebben die door de bevoegde nationale douane-autoriteit wordt verleend op grond van gemeenschappelijke, overal in de Europese Unie toepasselijke en in alle lidstaten geldende criteria.


1° détenir la propriété ou une emphytéose sur le terrain sur lequel sera érigé ou aménagé l'établissement ou, si la subvention est demandée dans le cadre d'un contrat de leasing ou de marché de promotion, accorder un droit de superficie à l'auteur du projet pour la durée du contrat, impliquant l'obligation pour celui-ci de donner au Maître d'ouvrage le droit d'usage ou d'emphytéose sur l'établissement érigé ou aménagé, pour la durée du contrat, de sorte que le Maître d'ouvrage en devienne propriétaire en fin de contrat;

1° eigenaar zijn van of genieten van een erfpacht op het terrein waarop een voorziening zal worden gebouwd of verbouwd of, indien de subsidie wordt aangevraagd in het kader van een leasingcontract of een promotieovereenkomst, een recht van opstal toekennen aan de ontwerper voor de duur van het contract, houdende verplichting voor deze laatste aan de bouwheer een gebruiksrecht of een erfpacht op de gebouwde of verbouwde voorziening te verlenen voor de duur van het contract, met als doel dat de bouwheer eigenaar ervan wordt op het einde van het contract;


2. Le prix des actifs du portefeuille de négociation, au sens du coût généré par la nécessité de détenir des fonds pour couvrir ces actifs, a été sous-évalué par rapport à celui des prêts du portefeuille bancaire, ce qui a amené à mettre l'accent de manière excessive sur les activités de négociation à haut risque.

2. Activa in de handelsportefeuille werden, in vergelijking met leningen in de beleggingsportefeuille, "ondergewaardeerd" met betrekking tot de kosten voor het aanhouden van kapitaal ter dekking ervan, waardoor de nadruk te zeer kwam te liggen op handelsactiviteiten met een hoger risico.


En général, c’est celui qui prend les devants - pour élaborer des mécanismes, des modèles, détenir la propriété intellectuelle - qui tient les commandes, et qui a l’avantage d’être aux premières loges.

Gewoonlijk heeft degene die het voortouw neemt – die de mechanismen en de modellen ontwikkelt en de intellectuele eigendom heeft – de hefboomwerking, alsook het voordeel van de eerste te zijn.


D. considérant que les fonds propres d'un établissement de crédit servent à absorber les pertes en cas de bénéfice insuffisant, permettent aux autorités compétentes d'évaluer la solvabilité de l'établissement de crédit, assurent la continuité de celui-ci et protègent l'épargne; considérant que, alors que la directive concernant les fonds propres a pour objet la qualité et la composition du capital, le réexamen du Comité de Bâle porte sur l'importance du capital que les établissements de crédit devraient détenir, ce qui peut avoir de ...[+++]

D. overwegende dat het eigen vermogen van een instelling ertoe dient om verliezen op te vangen die groter zijn dan de winsten, toezichthoudende autoriteiten de mogelijkheid te bieden de solvabiliteit van een instelling te beoordelen, de continuïteit van een instelling te waarborgen en spaartegoeden te beschermen; terwijl de Richtlijn Eigen Vermogen betrekking heeft op de kwaliteit en samenstelling van het vermogen, is de herziening door het Bazelse Comité momenteel gericht op de omvang van het vermogen waarover kredietinstellingen moeten beschikken, hetgeen gevolgen kan hebben voor de vermogenssamenstelling,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détenir celui-ci ->

Date index: 2024-11-06
w