Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de détention préventive
Détention avant jugement
Détention provisoire
Détention préventive
Maintien de la détention préventive
Ordonnance de maintien en détention préventive
SIZO
Séminaire sur la détention préventive

Vertaling van "détention préventive entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
détention avant jugement | détention préventive | détention provisoire

preventieve hechtenis | voorarrest | voorlopige hechtenis | voorlopige vrijheidsberoving


centre de détention préventive | SIZO [Abbr.]

verhoor-isolatiegevangenis


Séminaire sur la détention préventive

Seminarie preventieve gevangenhouding


ordonnance de maintien en détention préventive

beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis


maintien de la détention préventive

handhaving van de voorlopige hechtenis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une récente consultation au sein de l’appareil judiciaire a montré qu’un profond désaccord régnait entre les juges sur les conditions d'application de la détention préventive aux prévenus dans les affaires pénales graves.

Uit een recente raadpleging bij het gerecht bleek dat de rechters het helemaal niet eens zijn over de voorwaarden waaronder vermoedelijke daders in zware strafzaken voorlopig kunnen worden aangehouden.


La partie requérante dans l'affaire n° 6493 fait valoir que l'article 128, attaqué, de la loi du 5 février 2016 viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il établit une différence de traitement entre, d'une part, les personnes en détention préventive lors d'une première et d'une deuxième comparution devant la juridiction d'instruction, pour lesquelles la détention est réexaminée mensuellement, et, d'autre part, les personnes en détention préventive lors d'une ...[+++]

De verzoekende partij in de zaak nr. 6493 voert aan dat het bestreden artikel 128 van de wet van 5 februari 2016 afbreuk doet aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling instelt tussen, enerzijds, de personen in voorlopige hechtenis bij een eerste en een tweede verschijning voor het onderzoeksgerecht, voor wie de hechtenis maandelijks wordt herzien en, anderzijds, de personen in voorlopige hechtenis bij een derde of een latere verschijning voor hetzelfde gerecht, voor wie de hechtenis tweemaandelijks wordt herzien.


Si, au cours de la période entre les contrôles automatiques de la détention préventive, des éléments nouveaux se présentent qui ont une incidence sur la régularité de la détention préventive, le juge d'instruction peut donc apprécier ces éléments et ordonner le cas échéant la libération de l'intéressé.

Aldus kan de onderzoeksrechter, indien er zich in de periode tussen de automatische herzieningen van de voorlopige hechtenis nieuwe elementen voordoen die een invloed hebben op de rechtmatigheid van de voorlopige hechtenis, die elementen beoordelen en in voorkomend geval de invrijheidstelling van de betrokkene bevelen.


Les parties requérantes font valoir que l'article 137, attaqué, de la loi du 5 février 2016 porte atteinte aux articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il crée une différence de traitement entre les personnes qui font l'objet d'un arrêt de la chambre des mises en accusation décidant le maintien de la détention préventive, selon qu'il s'agit d'une première décision ou d'une décision ultérieure de maintien de la détention préventive.

De verzoekende partijen voeren aan dat het bestreden artikel 137 van de wet van 5 februari 2016 afbreuk doet aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling instelt tussen de personen die het voorwerp uitmaken van een arrest van de kamer van inbeschuldigingstelling tot handhaving van de voorlopige hechtenis, naargelang het een eerste dan wel een navolgende beslissing tot handhaving betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 34. § 1. La présente loi s'applique dans les relations avec les Etats membres de l'Union européenne qui ont transposé la décision-cadre 2009/829/JAI du Conseil du 23 octobre 2009 concernant l'application, entre les Etats membres de l'Union européenne, du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions relatives à des mesures de contrôle en tant qu'alternative à la détention préventive, à partir du 29 mai 2017, à la transmission de décisions concernant:

Art. 34. § 1. Deze wet is in de relaties met de lidstaten van de Europese Unie die het kaderbesluit 2009/829/JBZ van de Raad van 23 oktober 2009 inzake de toepassing, tussen de lidstaten van de Europese Unie, van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen inzake toezichtmaatregelen als alternatief voor voorlopige hechtenis hebben omgezet met ingang van 29 mei 2017 van toepassing op de toezending van beslissingen betreffende:


9. En ce qui concerne le lien entre la nouvelle procédure et la détention préventive, le ministre souligne que pour la privation de liberté dans le cadre de la procédure de comparution immédiate, le gouvernement a voulu expressément que toutes les conditions définies à l'article 16, § 1 , de la loi sur la détention préventive soient réunies.

9. Wat de band tussen de nieuwe procedure en de voorlopige hechtenis betreft, wijst de minister erop dat de regering voor de vrijheidsbeneming in het kader van de procedure van de onmiddellijke verschijning uitdrukkelijk heeft gewenst dat alle in artikel 16, § 1, van de wet op de voorlopige hechtenis bepaalde voorwaarden vervuld zouden zijn.


9. En ce qui concerne le lien entre la nouvelle procédure et la détention préventive, le ministre souligne que pour la privation de liberté dans le cadre de la procédure de comparution immédiate, le gouvernement a voulu expressément que toutes les conditions définies à l'article 16, § 1 , de la loi sur la détention préventive soient réunies.

9. Wat de band tussen de nieuwe procedure en de voorlopige hechtenis betreft, wijst de minister erop dat de regering voor de vrijheidsbeneming in het kader van de procedure van de onmiddellijke verschijning uitdrukkelijk heeft gewenst dat alle in artikel 16, § 1, van de wet op de voorlopige hechtenis bepaalde voorwaarden vervuld zouden zijn.


Cependant, un amalgame est fait entre détention préventive et détention administrative.

De preventieve en administratieve detentie worden echter met elkaar verward.


Le ministre répond que, pendant la détention d'un étranger en séjour illégal, le dossier de celui-ci est entre les mains de l'administration, alors qu'en cas de détention préventive, c'est la justice qui le détient.

De minister antwoordt dat het dossier tijdens de detentie van een illegale vreemdeling berust bij de administratie terwijl het bij een voorlopige hechtenis in handen van het gerecht is.


M. Hugo Vandenberghe distingue, dans la problématique de la détention préventive, deux champs de tension: d'une part, entre le juge d'instruction et le parquet; d'autre part, entre le juge d'instruction et la chambre du conseil.

De heer Hugo Vandenberghe meent dat er in de voorlopige hechtenis twee spanningsvelden bestaan, namelijk tussen de onderzoeksrechter en het parket enerzijds en tussen de onderzoeksrechter en de raadkamer anderzijds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détention préventive entre ->

Date index: 2021-04-18
w