Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de détention préventive
Détention avant jugement
Détention provisoire
Détention préventive
Maintien de la détention préventive
Ordonnance de maintien en détention préventive
SIZO
Séminaire sur la détention préventive

Vertaling van "détention préventive étaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
détention avant jugement | détention préventive | détention provisoire

preventieve hechtenis | voorarrest | voorlopige hechtenis | voorlopige vrijheidsberoving


centre de détention préventive | SIZO [Abbr.]

verhoor-isolatiegevangenis


Séminaire sur la détention préventive

Seminarie preventieve gevangenhouding


ordonnance de maintien en détention préventive

beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis


maintien de la détention préventive

handhaving van de voorlopige hechtenis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 1er décembre 2015, 61 personnes en détention préventive étaient placées sous surveillance électronique.

Op 1 december 2015 stonden 61 personen in voorlopige hechtenis onder elektronisch toezicht.


En vertu de l'ancien article 30, § 4, alinéa 1, de la loi du 20 juillet 1990, pour l'arrêt de la chambre des mises en accusation statuant en degré d'appel sur l'ordonnance de la chambre du conseil, les délais de maintien étaient les mêmes que pour l'ordonnance de la chambre du conseil : l'arrêt formait donc un titre de privation de liberté pour un mois, si le fait imputé concernait un délit ou un crime correctionnalisable, ou un titre de privation de liberté pour trois mois, s'il s'agissait d'un crime non correctionnalisable et si l'appel portait sur la deuxième décision ou sur une décision ultérieure concernant le maint ...[+++]

Krachtens het vroegere artikel 30, § 4, eerste lid, van de wet van 20 juli 1990 golden voor het arrest van de kamer van inbeschuldigingstelling gewezen in hoger beroep tegen de beschikking van de raadkamer dezelfde handhavingstermijnen als voor de beschikking van de raadkamer : het arrest leverde aldus een titel van vrijheidsbeneming voor één maand op indien het ten laste gelegde feit een wanbedrijf of een correctionaliseerbare misdaad betrof, dan wel een titel van vrijheidsbeneming voor drie maanden indien het een niet-correctionaliseerbare misdaad betrof en het hoger beroep betrekking had op de tweede of de navolgende beslissing inzake de handhaving van de voorlopige hechteni ...[+++]


Dans un article d'un journal de Sudpresse paru le 1er février 2016, il est indiqué que les détenus "coutaient" près de 50.000 euros par an à la collectivité et que près de 36 % d'entre eux étaient en détention préventive.

In een artikel van 1 februari 2016 in een krant van krantengroep Sudpresse staat te lezen dat een gedetineerde de gemeenschap bijna 50.000 euro per jaar kost en dat bijna 36 procent van de gedetineerden in voorlopige hechtenis zit.


2. a) Dans le cas contraire, pouvez-vous expliquer comment doivent être réglés, pour les crimes qui étaient non correctionnalisables, les contrôles de détention préventive jusqu'au 1er juillet 2016, date d'entrée en vigueur du nouveau régime? b) Considérez-vous, comme certains magistrats, que les ordonnances prises pour trois mois restent valables jusqu'à leur échéance, échéance à partir de laquelle la juridiction d'instruction devra alors se prononcer pour 1 mois jusqu'au 1er juillet 2016? c) Dans l'affirmative, confirmez-vous que l' ...[+++]

2. a) Kan u, indien de raadkamer die theorie niet volgt, toelichten hoe de controles van de voorlopige hechtenis voor de misdaden die niet correctionaliseerbaar waren tot 1 juli 2016, datum van de inwerkingtreding van de nieuwe regeling, georganiseerd moeten worden? b) Is u zoals sommige magistraten van oordeel dat de beschikkingen die voor drie maanden genomen werden geldig blijven voor de duur waarvoor ze werden toegekend, waarna de onderzoeksrechter zich tot 1 juli 2016 telkens voor een maand moet uitspreken? c) Zo ja, kan u bevestigen dat de aandacht van alle magistraten op dat probleem werd gevestigd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. Pourriez-vous dès lors ventiler ces 81 dossiers selon qu'au moment de leur régularisation - pour ce qui concerne les autorisations de séjour (régularisations) accordées au cours de la période précitée - les intéressés: (1) avaient déjà fait l'objet d'une condamnation? (2) étaient seulement en détention préventive ou l'avaient été précédemment?

B. Kan u deze 81 dossiers dan ook verder uitsplitsen naargelang de betrokkenen op het moment van hun regularisatie, dit voor het verlenen van een machtiging tot verblijf (regularisatie) in dezelfde periode: (1) reeds veroordeeld waren; (2) dan wel enkel in voorhechtenis zaten of hadden gezeten?


Il ne serait pas toujours possible de signifier un mandat d'arrêt dans un délai de vingt-quatre heures si les procédures visées par le nouvel article 47bis, § 2, du Code d'instruction criminelle et par le nouvel article 2bis de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive étaient respectées.

Het zou niet altijd mogelijk zijn een bevel tot aanhouding te betekenen binnen een termijn van 24 uur, indien de procedures bedoeld in het nieuwe artikel 47bis, § 2, van het Wetboek van Strafvordering en in het nieuwe artikel 2bis van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis zouden worden nageleefd.


Pouvez-vous me faire parvenir une liste du nombre de détenus qui, au 1er novembre 2008, étaient en détention préventive depuis plus d'un an, par prison et en fonction du nombre de mois de détention ?

Kunt u mij een lijst bezorgen van het aantal gevangenen die per 1 november 2008 meer dan een jaar in voorhechtenis zitten, per gevangenis en opgedeeld in maanden ?


Au début de cette année, l’Ordre avait encore signalé que les conditions strictes mises à une décision de détention préventive n'étaient pas toujours respectées.

Begin dit jaar wees de Orde er nog op dat de strenge voorwaarden die aan de beslissing van voorlopige hechtenis liggen, niet altijd worden gerespecteerd.


Vous avez écrit, dans votre réponse à ma question écrite n° 4-666, que le 1er novembre 2007, 297 détenus étaient en détention préventive depuis plus d'un an.

Op mijn schriftelijke vraag 4-666 antwoordde u dat op 1 november 2007, 297 gedetineerden meer dan één jaar in voorhechtenis zaten.


Il ne serait pas possible de signifier un mandat d'arrêt dans un délai de vingt-quatre heures si les procédures visées par le nouvel article 47bis, § 2, du Code d'instruction criminelle et par le nouvel article 2bis de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive étaient respectées.

Het zou niet mogelijk zijn een bevel tot aanhouding te betekenen binnen een termijn van 24 uren, indien de procedures bedoeld in het nieuwe artikel 47bis, § 2, van het Wetboek van Strafvordering en in het nieuwe artikel 2bis van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis zouden worden nageleefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détention préventive étaient ->

Date index: 2024-07-17
w