Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme soumise à autorisation
Arme à feu soumise à autorisation
Attestation négative
Autorisation au voyage
Autorisation d'entente
Autorisation d'implantation industrielle
Autorisation de concentration
Autorisation de mise sur le marché
Autorisation de séjour pour motifs humanitaires
Autorisation de séjour pour raisons humanitaires
Autorisation de vente
Autorisation d’exploitation industrielle
Autorisation à temps
Entreprise détentrice du monopole
Interdiction de vente
Licence d’exploitation industrielle
MMA
MTC
Masse maximale autorisée
Masse totale en charge
PTAC
PTC
Permis d’exploitation industrielle
Poids maximal admissible
Poids maximal autorisé
Poids maximal autorisé en charge
Poids maximum autorisé
Poids total autorisé en charge
Poids total en charge

Traduction de «détentrice de l'autorisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener


masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]

Maximum toegestaan gewicht | toegestaan maximumgewicht | toegestaan maximumtotaalgewicht | toegestane maximummassa | MTG [Abbr.] | TMTG [Abbr.]


autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires

machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard


entreprise détentrice du monopole

onderneming waaraan het monopolie is verleend


autorisation d'implantation industrielle [ autorisation d’exploitation industrielle | licence d’exploitation industrielle | permis d’exploitation industrielle ]

vergunning voor industriële exploitatie [ opsporingsvergunning ]


autorisation d'entente [ attestation négative | autorisation de concentration ]

toegestaan kartel [ toegestane concentratie ]


autorisation de vente [ autorisation de mise sur le marché | interdiction de vente ]

verkoopvergunning [ vergunning voor het in de handel brengen | verkoopverbod ]


arme à feu soumise à autorisation (1) | arme soumise à autorisation (2)

vergunningplichtige wapen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Article 1 bis. ­ L'article 1 est applicable à la transmission des parts représentatives du capital social des sociétés détentrices d'autorisations visées par l'arrêté royal du 25 septembre 1974.

« Artikel 1 bis. ­ Artikel 1 is van toepassing op de overdracht van de aandelen die het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen van vennootschappen die houder zijn van de vergunningen bedoeld in het koninklijk besluit van 25 september 1974.


« Article 1 bis. ­ L'article 1 est applicable à la transmission des parts représentatives du capital social des sociétés détentrices d'autorisations visées par l'arrêté royal du 25 septembre 1974.

« Artikel 1 bis. ­ Artikel 1 is van toepassing op de overdracht van de aandelen die het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen van vennootschappen die houder zijn van de vergunningen bedoeld in het koninklijk besluit van 25 september 1974.


Début 2007, la firme Procter & Gamble Pharmaceuticals, détentrice des autorisations de mise sur le marché en Belgique, a informé l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (AFMPS) qu'elle cesserait la mise sur le marché des gélules à 25 mg et à 100 mg en date du 10 avril 2007.

Begin 2007 liet de firma Procter & Gamble Pharmaceuticals, registratiehouder in België, aan het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) weten dat ze de verkoop van de capsules van 25 mg en 100 mg zou stopzetten vanaf 10 april 2007.


Article 1. La société anonyme Nitraco, Metropoolstraat 17, 2900 Schoten, actuelle détentrice de l'autorisation de transport par canalisations d'oxygène à l'état gazeux pour une canalisation située entre Lommel et Beringen, octroyée par l'arrêté ministériel du 26 juillet 1993 (référence A323-2423), est tenue de supprimer à ses frais la partie des canalisations, située sur la rive droite dans l'accotement et sous la culée du pont, sur un tronçon du Kanaalweg de Tessenderlo afin de permettre l'élargissement du profil du canal.

Artikel 1. De naamloze vennootschap Nitraco, Metropoolstraat 17, 2900 Schoten, huidig houder van de toelating voor vervoer door middel van de leidingen van zuurstof in gasvormige toestand voor een leiding tussen Lommel en Beringen, verleend bij het ministerieel besluit van 26 juli 1993 (kenmerk A323-2423), is ertoe gehouden op eigen kosten het gedeelte van de leidingen, op de rechteroever gelegen in de berm en het landhoofd van de brug, onderdeel van de Kanaalweg in Tessenderlo, te verwijderen om de verruiming van het kanaalprofiel mogelijk te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. La SA Fluxys, Avenue des Arts 31, 1040 Bruxelles, détentrice d'une autorisation de transport de gaz par canalisations accordée par l'arrêté ministériel du 25 octobre 1971 (référence A323-528) (canalisation Stokkem/Mechelen a/d Maas), prorogé par l'arrêté ministériel du 1 décembre 2003 (référence A329-2952B), est tenue à ses propres frais, d'abaisser la partie de cette canalisation située dans le lit majeur de la Meuse.

Artikel 1. De NV Fluxys, Kunstlaan 31, 1040 Brussel, houder van een toelating voor gasvervoer door middel van leidingen verleend bij het ministerieel besluit van 25 oktober 1971 (kenmerk A323-528) (leiding Stokkem/Mechelen a/d Maas), verlengd bij het ministerieel besluit van 1 december 2003 (kenmerk A329-2952B), is ertoe gehouden op eigen kosten het gedeelte van die leiding, gelegen in het winterbed van de Maas, dieper te leggen.


1. Pour l’année 2010, la cellule mobilité internationale des professionnels de santé a traité 1379 demandes de reconnaissance professionnelle pour des personnes détentrices d’un diplôme européen et 145 demandes d’autorisation d’exercer de personnes non détentrices d’un diplôme européen.

1. Voor 2010 heeft de cel internationale mobiliteit van de gezondheidszorgberoepen 1379 aanvragen voor beroepserkenning behandeld voor personen met een Europees diploma en 145 aanvragen om toelating te krijgen tot het beroep van personen die geen Europees diploma hebben.


Toute information n’ayant pas été approuvée dans le cadre de l’autorisation de mise sur le marché devra être agréée par les autorités nationales compétentes avant de pouvoir être mise à la disposition du public par l'entreprise détentrice de ladite autorisation.

Informatie die niet is goedgekeurd als onderdeel van de vergunning voor het in de handel brengen, moet vooraf door de bevoegde nationale autoriteiten worden goedgekeurd voordat zij door de onderneming in kwestie aan het publiek wordt verstrekt.


5. Les États membres adoptent des règles assurant que les personnes détentrices d'autorisations en vigueur au titre de la législation nationale au 28 juillet 2008 pour des armes à feu de la catégorie B ne doivent pas demander de licence ou de permis pour les armes à feu des catégories C et D qu'ils détiennent, en raison de l'entrée en vigueur de la directive 2008/51/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 (9).

5. De lidstaten stellen voorschriften vast om ervoor te zorgen dat personen die houder zijn van een op grond van de op 28 juli 2008 geldende nationale wetgeving van kracht zijnde vergunning voor vuurwapens van categorie B geen licentie of machtiging hoeven aan te vragen voor in hun bezit zijnde vuurwapens van de categorieën C of D vanwege de inwerkingtreding van Richtlijn 2008/51/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2008 (9).


4. Les modalités qui régleront le remboursement des gonadotrophines ont été notifiées aux firmes détentrices des autorisations de mise sur le marché.

4. De modaliteiten rond de terugbetaling van de gonadotrofines, werden meegedeeld aan de firma's die houder zijn van een vergunning voor het in de handel brengen.


Article 1. La S.A. Société nationale de Transport par Canalisations, détentrice de l'autorisation pour le transport de propylène gazeux par les canalisations Anvers-Feluy, octroyée par l'arrêté ministériel du 27 avril 1979, et détentrice de l'autorisation pour le transport d'éthylène gazeux par les canalisations Anvers-Feluy, octroyée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 1985, doit modifier ses canalisations, situées sur le territoire de Hingene, commune de Bornem afin d'y permettre les travaux d'aménagement du chenal d'accès vers l ...[+++]

Artikel 1. De N.V. Nationale Maatschappij der Pijpleidingen, houdster van de toelating voor het vervoer van gasvormig propyleen door middel van leidingen Antwerpen-Feluy, verleend bij ministerieel besluit van 27 april 1979, en houdster van de toelating voor het vervoer van gasvormig ethyleen door middel van leidingen Antwerpen-Feluy, verleend bij ministerieel besluit van 7 oktober 1985, dient haar leidingen, gelegen op het grondgebied van de gemeente Bornem, deelgemeente Hingene, te wijzigen om er de werken voor het aanleggen van de toevaarsgeul naar de zeesluis toe te laten en dit ten laatste op 1 oktober 2003.


w