Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Régime de semi-liberté
Semi-liberté

Traduction de «détenus en semi-liberté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À Herentals, des places seront disponibles pour 100 détenus en semi-liberté; à Merksplas, 60 lits sont prévus pour des délinquants atteints de troubles mentaux; à Florennes, un nouveau centre fermé pour jeunes délinquants hébergera 200 jeunes; enfin la construction de la prison de Termonde (200 places) sera accélérée.

In Herentals zal plaats geboden worden aan 100 gedetineerden in halve vrijheid, in Merksplas komen 60 bedden voor geesteszieke delinquenten, in Florennes zal een nieuw gesloten centrum voor jeugddelinquenten 200 jongeren herbergen, en de bouw van de gevangenis van Dendermonde (200 plaatsen) zal versneld worden.


La réglementation du chômage prévoit effectivement qu'un chômeur ne peut pas bénéficier d'allocations de chômage pendant une période de détention préventive ou de privation de liberté, en ce compris le congé pénitentiaire, les permissions de sortie et les régimes de semi-liberté ou de détention limitée.

De werkloosheidsreglementering voorziet inderdaad dat de werkloze geen uitkeringen kan genieten gedurende een periode van voorlopige hechtenis of vrijheidsberoving, met inbegrip van penitentiair verlof, uitgangspermissie en regimes van halve vrijheid of beperkte hechtenis.


Ces mesures (bracelets électroniques, semi-liberté, etc.) sont-elles en évolution durant ces cinq dernières années (si possible durant ces dix dernières années)?

Is er de jongste vijf jaar (zo mogelijk graag gegevens voor de jongste tien jaar) een evolutie merkbaar wat de toepassing van die maatregelen betreft (elektronisch toezicht, semivrijheid, enz.)?


Art. 11. § 1. En dérogation à l'article 8 du présent arrêté et conformément à l'article 13 du règlement 2015/262, les équidés vivant en liberté ou semi-liberté dans les réserves naturelles ou parcs zoologiques officiellement agréés peuvent être identifiés conformément à l'article 13 du règlement 2015/262 lorsqu'ils sont déplacés de ces réserves ou domestiqués.

Art. 11. § 1. In afwijking van artikel 8 van onderhavig besluit en conform artikel 13 van de verordening 2015/262, mogen paardachtigen die in vrijheid of semi-vrijheid leven in officieel erkende natuurreservaten of dierentuinen geïdentificeerd worden overeenkomstig artikel 13 van de verordening 2015/262 wanneer zij verplaatst worden uit deze reservaten of gedomesticeerd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le régime de semi-liberté est-il possible à organiser de la même manière que pour les hommes dans l'ensemble des établissements?

3. Kan het stelsel van beperkte vrijheid voor vrouwen in alle strafinrichtingen op dezelfde manier als voor mannen worden georganiseerd?


— la caserne de Herentals, récemment désaffectée, sera rapidement mise à disposition pour accueillir une centaine de détenus néerlandophones en semi-liberté;

— er in de kazerne van Herentals binnenkort ongeveer 100 Nederlandstalige gedetineerden zullen worden ondergebracht die in het systeem van halve vrijheid zitten;


Les « assistants de justice » ainsi que le personnel pénitentiaire spécialisé en sciences du comportement encadrent les agents pénitentiaires dans l'exercice de leurs fonctions, assistent les détenus dans le cadre de facilités de régime telles que le congé et la semi-liberté, donnent un avis pour les demandes de grâce et de libération anticipée, et veillent à ce que les importantes décisions dans le cadre de l'exécution des peines soient axées sur la réinsertion.

« Justietieassistenten » en ander gedragswetenschappelijk geschoold gevangenispersoneel, ondersteunen penitentiaire beambten bij de uitoefening van hun functie, begeleiden gedetineerden naar regimefaciliteiten zoals verlof en halve vrijheid, geven advies voor genade en vervroegde invrijheidstelling, en dragen er toe bij de beslissingsmomenten in het kader van de strafuitvoering reïntegratiegericht te onderbouwen.


La mise en vigueur et le développement de modalité telles que la non-exécution des courtes peines privatives de liberté, la libération provisoire, la semi-détention et les arrêts de fin de semaine, la semi-liberté et l'extension de la pratique du congé pénitentiaire, font de l'exécution de la peine privative de liberté une pratique différenciée et complexe.

De ontwikkeling en invoering van modaliteiten als de niet-uitvoering van een korte vrijheidsstraf, de voorlopige invrijheidstelling, de beperkte hechtenis en het weekendarrest, de halve vrijheid en de uitbreiding van de praktijk van het penitentiair verlof, maken de uitvoering van de vrijheidsstraf tot een complexe en gedifferentieerde praxis.


1. En 2007, 2008 et 2009, combien de personnes ont réussi à s'évader: a) des établissements pénitentiaires; b) des cours et des tribunaux; c) des commissariats de police; d) des hôpitaux et des établissements de soins; e) pendant le transport vers l'un des lieux mentionnés ci-dessus; f) alors qu'elles étaient employées en dehors de la prison; g) alors qu'elles bénéficiaient d'un régime de semi-liberté; h) alors qu'elles disposaient d'une autorisation de quitter leur prison ou qu'elles bénéficiaient de la suspension de leur emprisonnement?

1. Hoeveel personen wisten te ontsnappen in 2007, 2008 en 2009: a) uit gevangenissen; b) uit hoven of rechtbanken; c) uit politiecommissariaten; d) uit ziekenhuizen of verpleeginstellingen; e) tijdens het transport naar één van de hierboven vermelde plaatsen; f) terwijl ze zijn tewerkgesteld buiten de gevangenis; g) terwijl ze in het stelsel van halve vrijheid zitten; h) terwijl ze beschikken over een toelating om de gevangenis te verlaten of indien hun gevangenisstraf is opgeschort?


­ la création de la commission Holsters, au sein de laquelle trois sous-commissions oeuvrent sur les thèmes suivants : tout d'abord l'introduction des tribunaux de l'application des peines, ensuite le statut juridique externe des détenus (concrètement cela implique la révision des règles en matière de congé pénitentiaire, de semi-liberté et surtout aussi de libération conditionnelle; autrement dit, cette sous-commission travaille ...[+++]

­ de oprichting van de commissie-Holsters, waarbinnen drie subcommissies werken rond volgende thema's : ten eerste de invoering van strafuitvoeringsrechtbanken, ten tweede de externe rechtspositie van gedetineerden (concreet betekent dit het herzien van de regels inzake penitentiair verlof, de halve vrijheid, en vooral ook de voorwaardelijke invrijheidstelling; in deze subcommissie wordt met andere woorden het contentieux van de strafuitvoeringsrechtbank omschreven); en tenslotte de straftoemeting (deze werkgroep moet de hersteldimensie invoeren op het niveau van de straftoemeting, en het straffenarsenaal zo invullen dat de gevangeniss ...[+++]




D'autres ont cherché : régime de semi-liberté     semi-liberté     détenus en semi-liberté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détenus en semi-liberté ->

Date index: 2021-09-01
w