Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «détenus libérés peuvent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conditions dans lesquelles les débiteurs du failli peuvent valablement se libérer

voorwaarden waaronder de schuldenaren van de gefailleerde zich op geldige wijze van hun schuld kunnen bevrijden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, les détenus libérés peuvent jouer un rôle important en situation post-conflictuelle, comme on a pu clairement le constater en Afrique du Sud et en Irlande du Nord.

Verder kunnen vrijgelaten gevangenen een belangrijke rol spelen in post-conflictsituaties zoals duidelijk werd in Zuid-Afrika en Noord-Ierland.


Les détenus libérés à la date de la fin de leur(s) peine(s) peuvent :

De op de einddatum van hun straf(fen) vrijgelaten gedetineerden kunnen :


1. Combien de détenus ne peuvent-ils pas encore faire l'objet d'une libération conditionnelle en raison de la loi Martin, alors qu'ils auraient pu bénéficier de cette possibilité en l'absence de cette loi?

1. Hoeveel gedetineerden komen door de wet-Martin momenteel nog niet in aanmerking voor voorwaardelijke invrijheidstelling, terwijl dit zonder de wet-Martin wel het geval zou geweest zijn?


Les détenus condamnés qui n'ont pas le droit de séjourner ne peuvent pas rester en Belgique après leur libération.

De veroordeelde gedetineerden die geen recht hebben op verblijf mogen niet in België blijven na hun invrijheidstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent amendement s'inscrit dans cette ligne en précisant les conditions dans lesquelles la libération provisoire peut être décidée par le ministre et les catégories de détenus qui ne peuvent bénéficier en tout état de cause de la mesure.

Dit amendement volgt deze denkwijze en stelt de voorwaarden vast waaronder de voorlopige invrijheidstelling door de minister kan worden toegestaan alsook de categorieën van gedetineerden die in geen geval in aanmerking komen voor deze maatregel.


Le présent amendement s'inscrit dans cette ligne en précisant les conditions dans lesquelles la libération provisoire peut être décidée par le ministre et les catégories de détenus qui ne peuvent bénéficier en tout état de cause de la mesure.

Dit amendement volgt deze denkwijze en stelt de voorwaarden vast waaronder de voorlopige invrijheidstelling door de minister kan worden toegestaan alsook de categorieën van gedetineerden die in geen geval in aanmerking komen voor deze maatregel.


22. insiste auprès des États membres de l'Union pour qu'ils intensifient leurs efforts afin de réinstaller les détenus non européens qui ont été libérés de Guantanamo et ne peuvent pas être rapatriés dans leur pays natal, où ils risquent d'être tués ou de subir des tortures ou des traitements cruels ou inhumains ; demande à l'Union européenne de relancer les initiatives conjointes de 2009 en élaborant un cadre pour la réinstallation des détenus de Guantánamo dans les États membres de l'Union ...[+++]

22. dringt er bij de EU-lidstaten op aan extra inspanningen te leveren om niet-Europese gevangenen die uit Guantánamo worden vrijgelaten en die niet naar hun thuisland kunnen worden gerepatrieerd omdat ze er het gevaar lopen vermoord, gefolterd of wreed of onmenselijk behandeld te worden, te hervestigen ; verzoekt de EU de gezamenlijke initiatieven van 2009 nieuw leven in te blazen door een kader aan te bieden voor de hervestiging van gedetineerden uit Guantánamo in EU-lidstaten, en een dialoog aan te gaan over concrete plannen voor samenwerking met de nieuwe speciale VS-gezant voor de overbrenging van gevangenen uit Guantánamo, Cliffor ...[+++]


22. insiste auprès des États membres de l'Union pour qu'ils intensifient leurs efforts afin de réinstaller les détenus non européens qui ont été libérés de Guantanamo et ne peuvent pas être rapatriés dans leur pays natal, où ils risquent d'être tués ou de subir des tortures ou des traitements cruels ou inhumains; demande à l'Union européenne de relancer les initiatives conjointes de 2009 en élaborant un cadre pour la réinstallation des détenus de Guantánamo dans les États membres de l'Union e ...[+++]

22. dringt er bij de EU-lidstaten op aan extra inspanningen te leveren om niet-Europese gevangenen die uit Guantánamo worden vrijgelaten en die niet naar hun thuisland kunnen worden gerepatrieerd omdat ze er het gevaar lopen vermoord, gefolterd of wreed of onmenselijk behandeld te worden, te hervestigen; verzoekt de EU de gezamenlijke initiatieven van 2009 nieuw leven in te blazen door een kader aan te bieden voor de hervestiging van gedetineerden uit Guantánamo in EU-lidstaten, en een dialoog aan te gaan over concrete plannen voor samenwerking met de nieuwe speciale VS-gezant voor de overbrenging van gevangenen uit Guantánamo, Clifford ...[+++]


Les détenus peuvent obtenir une libération conditionnelle après avoir purgé un tiers de leur peine.

Gedetineerden komen in aanmerking voor een voorwaardelijke invrijheidsstelling van zodra zij een derde van hun straf hebben uitgezeten.


149. se félicite du fait que le Parlement ait adopté des résolutions appelant à la fermeture du centre de détention de Guantánamo, qu'il ait contribué à accroître la visibilité de ce centre et de ses préoccupations au sujet des problèmes de droits de l'homme qui s'y posent; invite le Conseil et la Commission à demander instamment au gouvernement des États-Unis de trouver un mécanisme facilitant la mise en examen ou la libération des détenus, conformément au droit international; se félicite de ce que, en mai 2006, l'Albanie soit devenue le premier pays à admettre cinq Ouïgours chinois venant de Guantánamo, mais regrette que 13 Ouïgours ...[+++]

149. is ingenomen met de door het Parlement aangenomen resoluties die oproepen tot het sluiten van het detentiecentrum van Guantánamo Bay en met de bijdragen van het Parlement voor het onder de aandacht brengen van dat centrum en de problemen rond mensenrechten die eraan zijn verbonden; roept de Raad en de Commissie op er bij de regering van de VS op aan te dringen naar een passende methode te zoeken om gedetineerden aan te klagen of vrij te laten in overeenstemming met het internationaal recht; verheugt zich over het feit dat in mei 2006 Albanië het eerste land was dat vijf Chinese Oeigoeren uit Guantánamo Bay heeft opgenomen, maar be ...[+++]




D'autres ont cherché : détenus libérés peuvent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détenus libérés peuvent ->

Date index: 2021-12-10
w