Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base de jugement déterminante
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir le respect du programme scolaire
Influence déterminante
Plafond minimal à garantir
Veiller à la compétitivité des prix

Vertaling van "déterminante à garantir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
plafond minimal à garantir

minimaal te waarborgen plafond


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen






base de jugement déterminante

doorslaggevende grondslag voor de beoordeling


garantir le respect du programme scolaire

naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La participation active de la Communauté européenne à des organisations internationales telles que l'OACI est déterminante pour garantir une correspondance efficace entre le système réglementaire européen et les exigences mondiales.

De actieve deelname van de Europese Gemeenschap aan internationale organisaties als ICAO is van essentieel belang om te garanderen dat de Europese regelgeving is afgestemd op de mondiale behoeften.


Garantir des liaisons efficaces avec l'Union européenne et les autres marchés et réduire les barrières locales aux échanges et à la mobilité de la main-d'oeuvre sont des conditions déterminantes pour le rattrapage économique des futurs États membres.

Maatregelen om voor doeltreffende verbindingen met de Europese Unie en de andere markten te zorgen en om de plaatselijke belemmeringen voor de handel en de arbeidsmobiliteit te verminderen zijn voor doorslaggevend belang voor de economische inhaalbeweging van de toekomstige lidstaten.


Une action publique déterminante visant à réformer et moderniser nos économies est l'unique moyen de garantir une croissance forte et durable, de créer de l'emploi et d'offrir à tous de bonnes conditions sociales».

Een doortastend beleidsoptreden om onze economieën te hervormen en te moderniseren, is de enige juiste manier om een krachtige en duurzame groei, meer banen en goede sociale omstandigheden voor onze burgers tot stand te brengen".


1. relève que le processus de transformation en cours dans le sud de la Méditerranée, déclenché par le "Printemps arabe", aura une issue incertaine dans les pays concernés et des répercussions, encore inconnues, sur l'ensemble de la région et sur l'Union européenne; souligne que des mesures propres à favoriser et à soutenir une croissance économique durable et générale dans cette région et, corollairement, une augmentation de la prospérité et du niveau de vie, seraient déterminantes pour garantir la démocratie et l'État de droit et pour instaurer une stabilité politique; appelle l'attention sur l'importance de l'agriculture, qui occupe ...[+++]

1. stelt vast dat het huidige veranderingsproces in het zuidelijke Middellandse Zeegebied, dat door de "Arabische lente" op gang is gebracht, voor de betrokken landen ongewisse resultaten kan hebben en een onbekende weerslag kan hebben op de grotere regio en de EU; wijst erop dat bevordering van en steun aan duurzame en inclusieve groei in de regio en de grotere welvaart en hogere levensstandaard die daardoor ontstaan, van doorslaggevende betekenis zou zijn bij waarborging van democratie, de rechtsstaat en de totstandbrenging van politieke stabiliteit; wijst op de betekenis van landbouw - waarin in de landen van het Middellandse Zeegeb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre thème important qui prend de l'ampleur est la promotion d'une utilisation des ressources naturelles viable à long terme, notamment en ce qui concerne la gestion de l'eau, laquelle est déterminante si l'on veut garantir aux populations et aux écosystèmes européens une eau saine et sûre.

Een ander belangrijk nieuw thema wordt de ontwikkeling van een duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen, met name duurzaam waterbeheer, dat essentieel is om wereldwijde toegang tot zuiver en veilig water te bieden voor zowel de Europese bevolking als de ecosystemen.


Le principe d'une « note écrite » qui « ne peut fonder de manière exclusive, ni dans une mesure déterminante, la condamnation d'une personne », dont on ne sait ce qu'elle doit contenir et même si elle figure au dossier semble trop vague pour garantir ce même respect des droits des parties au procès.

Een « schriftelijke nota » die noch « de exclusieve grond, noch de overheersende maatregel kan zijn voor de veroordeling van een persoon », en waarvan men niet goed weet wat zij moet bevatten of zelfs of zij bij het dossier wordt gevoegd, lijkt ons te vaag om de rechten van de partijen in het geding te waarborgen.


3. rappelle l'importance de la politique de cohésion, qui est le principal instrument d'investissement et qui joue un rôle clé dans la lutte contre la crise, dans la résorption des disparités régionales et dans la conduite de l'Union et de ses régions sur le chemin d'une croissance durable; souligne par conséquent qu'il importe de garantir, dans le contexte des négociations relatives au cadre financier pluriannuel, des dotations budgétaires suffisantes pour les Fonds structurels et d'investissement de l'Union, en tenant plus particulièrement compte de leur participation déterminante ...[+++]

3. herhaalt hoe belangrijk het cohesiebeleid is als voornaamste investeringsinstrument en dat het een centrale rol speelt in de bestrijding van de crisis, de vermindering van regionale ongelijkheden en het betrekken van de EU en haar regio's op de weg naar duurzame groei; benadrukt daarom dat het in de context van de MFK-onderhandelingen belangrijk is te garanderen dat in gepaste middelen wordt voorzien voor de structuur- en investeringsfondsen van de Europese Unie, met name gezien hun grote aandeel in investeringen in een reeks beleidsdomeinen, zoals werkgelegenheid, innovatie, duurzame ontwikkeling en steun aan kmo's;


26. souligne que des solutions innovantes visant à réduire le bruit de tous les modes de transport, notamment à la source, s'imposent de toute urgence pour protéger la santé et la qualité de vie des citoyens de l'Union et pour garantir l'acceptation parmi la population; insiste fortement, dans ce contexte, sur sa résolution relative à un espace européen unique des transports, qui appelait à une réduction de 20 %, par rapport aux valeurs de référence de 2010, des nuisances sonores, des vibrations et de la consommation énergétique des véhicules de chemin de fer d'ici 2020, et insiste encore une fois sur le fait que les émissions sonores devraient, dès l'orig ...[+++]

26. beklemtoont dat innovatieve oplossingen om de geluidsoverlast van alle vervoerswijzen terug te dringen, vooral aan de bron, dringend nodig zijn om de gezondheid en leefkwaliteit van de EU-burgers te beschermen en voor draagvlak onder de bevolking te zorgen; verwijst in dit verband met nadruk naar zijn resolutie over het stappenplan voor een interne Europese vervoersruimte, waarin het aandringt op vermindering van geluidsoverlast en trillingen en van het energieverbruik van spoorvoertuigen met 20% in 2020 (ten opzichte van het niveau van 2010), en beklemtoont andermaal dat bij de ontwikkeling van nieuwe technologieën, concepten en infrastructuren op vervoer ...[+++]


15. estime que des mesures visant à instaurer un climat de confiance internationale peuvent être déterminantes pour garantir la stabilité dans le pays, ainsi que dans la région plus large des Balkans;

15. beschouwt maatregelen voor het opbouwen van internationaal vertrouwen als cruciaal om de stabiliteit van het land en het omringend Balkangebied te verzekeren;


C'est une condition déterminante pour garantir les contenus culturels européens, notamment dans le cadres des futures avancées technologiques.

Dat is de doorslaggevende voorwaarde voor de instandhouding van de culturele Europese inhouden, ook ten aanzien van de technologie van de toekomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déterminante à garantir ->

Date index: 2022-12-05
w