Il convient également d'habiliter la Commission à adopter des mesures co
ncernant la mise au point et l'application de techniques nouvelles, à fixer dans certains cas une valeur limite d'émission pour le d
ioxyde de soufre, à déterminer la date à partir de laquelle les émissions de métaux lourds, de dioxines et de
furannes dans l'air feront l'objet de mesures en continu, à définir le type et la forme des informations concernant la mi
...[+++]se œuvre de la directive qui doivent être mises à la disposition de la Commission par les États membres, et à adapter les annexes V à VIII au progrès scientifique et technique.
Voorts moet de Commissie worden gemachtigd om maatregelen te nemen in samenhang met de ontwikkeling en toepassing van technieken in opkomst, om in bepaalde gevallen een gemiddelde emissiegrenswaarde voor zwaveldioxide vast te stellen, om de datum vast te stellen vanaf welke continumetingen van de emissies van zware metalen, dioxinen en furanen in de lucht worden uitgevoerd, om de aard en de vorm vast te stellen van de gegevens die de lidstaten de Commissie moeten verstrekken over de uitvoering van deze richtlijn, en om de bijlagen V tot en met VIII aan te passen aan de wetenschappelijke en technologische vooruitgang.