Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention de Bruxelles
Détermination impérative de la juridiction compétente

Vertaling van "détermination impérative de la juridiction compétente " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
détermination impérative de la juridiction compétente

bindend aanwijzen van de bevoegde rechter


Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Convention de Bruxelles | Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale

Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Verdrag van Brussel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que la règle de l'égalité est une chose, que la détermination de la juridiction compétente en Belgique pour veiller au respect de cette règle par le législateur en est une autre; que selon l'article 142 de la Constitution et les articles 1 et 26 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage, cette juridiction est la Cour d'arbitrage; que ces articles ne mentionnent certes que les dispositions de la Constitution qui consacrent la règle de l'égalité; que la circonstance que cette règle est également consacrée par des disposi ...[+++]

Overwegende dat één zaak is de gelijkheidsregel, een ander welk rechtscollege in België bevoegd is om over de naleving door de wetgever van die regel te waken; blijkens artikel 142 van de Grondwet en de artikelen 1 en 26 van de bijzondere wet op het Arbitragehof dit rechtscollege het Arbitragehof is; dat weliswaar die artikelen enkel de bepalingen uit de Grondwet vermelden waarin het gelijkheidsbeginsel is neergelegd; dat de omstandigheid dat die regel ook in bepalingen van internationaal recht is neergelegd, niet tot gevolg kan hebben dat afbreuk wordt gedaan aan het internrechtelijk wettelijk monopolie dat aan het Arbitragehof is ve ...[+++]


Considérant que la règle de l'égalité est une chose, que la détermination de la juridiction compétente en Belgique pour veiller au respect de cette règle par le législateur en est une autre; que selon l'article 142 de la Constitution et les articles 1 et 26 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage, cette juridiction est la Cour d'arbitrage; que ces articles ne mentionnent certes que les dispositions de la Constitution qui consacrent la règle de l'égalité; que la circonstance que cette règle est également consacrée par des disposi ...[+++]

Overwegende dat één zaak is de gelijkheidsregel, een ander welk rechtscollege in België bevoegd is om over de naleving door de wetgever van die regel te waken; blijkens artikel 142 van de Grondwet en de artikelen 1 en 26 van de bijzondere wet op het Arbitragehof dit rechtscollege het Arbitragehof is; dat weliswaar die artikelen enkel de bepalingen uit de Grondwet vermelden waarin het gelijkheidsbeginsel is neergelegd; dat de omstandigheid dat die regel ook in bepalingen van internationaal recht is neergelegd, niet tot gevolg kan hebben dat afbreuk wordt gedaan aan het internrechtelijk wettelijk monopolie dat aan het Arbitragehof is ve ...[+++]


Considérant que la règle de l'égalité est une chose, que la détermination de la juridiction compétente en Belgique pour veiller au respect de cette règle par le législateur en est une autre; que selon l'article 142 de la Constitution et les articles 1 et 26 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage, cette juridiction est la Cour d'arbitrage; que ces articles ne mentionnent certes que les dispositions de la Constitution qui consacrent la règle de l'égalité; que la circonstance que cette règle est également consacrée par des disposi ...[+++]

Overwegende dat één zaak is de gelijkheidsregel, een ander welk rechtscollege in België bevoegd is om over de naleving door de wetgever van die regel te waken; blijkens artikel 142 van de Grondwet en de artikelen 1 en 26 van de bijzondere wet op het Arbitragehof dit rechtscollege het Arbitragehof is; dat weliswaar die artikelen enkel de bepalingen uit de Grondwet vermelden waarin het gelijkheidsbeginsel is neergelegd; dat de omstandigheid dat die regel ook in bepalingen van internationaal recht is neergelegd, niet tot gevolg kan hebben dat afbreuk wordt gedaan aan het internrechtelijk wettelijk monopolie dat aan het Arbitragehof is ve ...[+++]


L’article 18 de la loi du 11 avril 1995 susmentionnée détermine également que le Service des Pensions du Secteur Public peut, au cas où un recours est déjà introduit auprès de la juridiction compétente, rapporter une décision et prendre une nouvelle décision jusqu’à la clôture des débats.

Artikel 18 van voormelde wet van 11 april 1995 bepaalt eveneens dat de Pensioendienst voor de Overheidssector, indien reeds een voorziening bij het bevoegde rechtscollege is ingesteld,een beslissing kan intrekken en een nieuwe beslissing nemen tot aan de sluiting van de debatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle possibilité de dessaisissement constituerait, en l'absence de critères précis déterminant la juridiction compétente, une violation de l'article 13 de la Constitution qui dispose :

Zulk een mogelijkheid tot het uit handen geven van een zaak zou, bij ontstentenis van precieze criteria voor het bepalen van het bevoegde gerecht, een schending inhouden van artikel 13 van de Grondwet, welk artikel het volgende bepaalt :


L’UE a jeté des ponts entre les systèmes nationaux de droit civil, garantissant que les jugements d’une juridiction nationale sont automatiquement reconnus dans un autre État membre, protégeant les entreprises dans les cas d’insolvabilité transfrontières et permettant de déterminer la juridiction compétente dans les cas de divorce, de succession et de mariage revêtant une dimension transfrontière.

De EU heeft bruggen tussen de nationale civielrechtelijke stelsels geslagen die ervoor zorgen dat uitspraken van een rechter in een andere lidstaat automatisch worden erkend, bedrijven bij grensoverschrijdende insolventiezaken bescherming genieten en het eenvoudiger wordt om bij grensoverschrijdende huwelijken, scheidingen en erfopvolgingen te bepalen welk land bevoegd is.


offriront une plus grande sécurité juridique aux couples nationaux (qu'ils soient mariés ou engagés dans un partenariat enregistré) en établissant un ensemble cohérent de règles permettant de déterminer la juridiction compétente et le droit applicable, sur la base d'une hiérarchie de critères de rattachement objectifs;

internationale paren (echtparen of geregistreerde partners) rechtszekerheid bieden via een samenhangend stel regels aan de hand waarvan kan worden bepaald van welk land de gerechten bevoegd zijn en welk recht die gerechten moeten toepassen op basis van een hiërarchische lijst van objectieve aanknopingspunten;


Les citoyens attendent une réglementation claire leur permettant de déterminer la juridiction compétente pour trancher leur litige et la législation applicable à leurs biens.

De burgers verwachten een duidelijk stel regels aan de hand waarvan kan worden bepaald welk gerecht bevoegd is om hun zaak te behandelen en welk recht toepasselijk is op hun goederen.


Les deux règlements proposés permettraient de déterminer la législation applicable aux droits patrimoniaux de ces couples, ainsi que la juridiction compétente.

De twee voorgestelde verordeningen zullen helpen bepalen welk recht toepasselijk is op de eigendomsrechten van een paar en welk gerecht bevoegd is.


une nouvelle règle générale précise quand il y a litispendance (pour déterminer la juridiction compétente lorsqu'une affaire est en instance devant deux juridictions ou plus);

Een nieuwe algemene regel geeft aan wanneer er sprake is van aanhangigheid, d.w.z. welk gerecht tot kennisneming bevoegd is indien een zaak bij twee of meer gerechten is aangebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détermination impérative de la juridiction compétente ->

Date index: 2024-05-27
w