Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «détermine les conditions auxquelles doit satisfaire » (Français → Néerlandais) :

Le Ministre détermine les conditions auxquelles doit satisfaire l'expert en énergie de type A, de type B, de type C ou de type D, comme le nombre d'heures et l'activité de formation autorisée.

De minister legt de voorwaarden vast waaraan de energiedeskundige type A, type B, type C of type D moet voldoen, zoals het aantal uren en de toegestane vormingsactiviteit.


Commentaire des articles Article 1. Le premier article détermine les conditions auxquelles doivent satisfaire les agents afin de pouvoir revêtir le statut en application de l'article XV. 8, § 1, alinéa 1, du Code de droit économique.

Commentaar op de artikelen Artikel 1. Het eerste artikel legt de voorwaarden vast waar de ambtenaren aan moeten voldoen om, in toepassing van artikel XV. 8, § 1, eerste lid, van het Wetboek van economisch recht, het statuut te kunnen verkrijgen.


« Le Roi détermine les conditions auxquelles doit satisfaire l'expert en matière de sécurité».

« De Koning bepaalt de voorwaarden waarvan de veiligheidsdeskundige moet voldoen».


« Le Roi détermine les conditions auxquelles doit satisfaire l'expert en matière de sécurité».

« De Koning bepaalt de voorwaarden waaraan de veiligheidsdeskundige moet voldoen».


Le Roi détermine les conditions auxquelles doivent satisfaire les travaux relatifs aux dépenses visées au § 1.

De Koning bepaalt de voorwaarden waaraan de werken in verband met de in § 1 bedoelde uitgaven voldoen.


Le Roi est habilité à déterminer les conditions auxquelles doivent satisfaire les cartels d'associations professionnelles.

De Koning wordt gemachtigd te bepalen aan welke voorwaarden een kartelvorming tussen beroepsorganisaties moet voldoen.


En vue de la transposition ou l'implémentation de législations communautaires d'harmonisation technique visée au Règlement (CE) 765/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008, le Roi peut : 1° déterminer les conditions auxquelles des produits doivent satisfaire pour être mis à disposition sur le marché; 2° déterminer les obligations des opérateurs économiques; 3° déterminer les conditions auxquelles des organismes notifié ...[+++]

Met het oog op de omzetting of toepassing van technische communautaire harmonisatiewetgeving zoals bedoeld in Verordening (EG) 765/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008, kan de Koning : 1° de voorwaarden bepalen waaraan producten moeten voldoen om op de markt te worden aangeboden; 2° de verplichtingen van marktdeelnemers bepalen; 3° de voorwaarden bepalen waaraan aangemelde instanties moeten voldoen".


de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre de l'Economie, K. PEETERS CONSEIL D'ETAT Section de Législation Avis 59. 219/1 du 22 avril 2016 sur un projet d'arrêté royal `fixant les conditions auxquelles doivent satisfaire la qualité d'officier de police judiciaire conformément à l'article XV. 8 du Code de droit économique' Le 1 avril 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre de l'Economie à communiquer un a ...[+++]

Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Economie, K. PEETERS RAAD VAN STATE Afdeling Wetgeving Advies 59. 219/1 van 22 april 2016 over een ontwerp van koninklijk besluit `tot vaststelling van de voorwaarden voor ambtenaren om overeenkomstig artikel XV. 8 van het Wetboek van economisch recht, te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie' Op 1 april 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Economie verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot vaststelling van de voorwaarde ...[+++]


Bien qu'aucun arrêté royal n'ait encore été pris pour fixer les critères de prudence et les conditions auxquels doivent satisfaire la prescription et la délivrance de médicaments qui seront utilisés comme substances euthanasiantes, l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant des modalités de la prescription à usage humain prévoit les règles générales auxquelles doit répondre la prescription d'un médecin La prescription de substances euthanasiantes doit satisfaire à ces mod ...[+++]

Hoewel er nog geen koninklijk besluit is aangenomen om de zorgvuldigheidsregels en voorwaarden vast te leggen waaraan het voorschrift en de aflevering van geneesmiddelen die als euthanaticum worden gebruikt, moeten voldoen, legt het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 houdende vaststelling van de modaliteiten inzake het voorschrift voor menselijk gebruik de algemene regels vast waaraan het voorschrift van een arts moet voldoen. Het voorschrift van euthanatica moet aan deze regels voldoen.


Afin de garantir l'application effective du traité, il faut cependant encore régler le problème du droit applicable et déterminer les conditions auxquelles doivent satisfaire les adoptions internationales.

Om de daadwerkelijke toepassing ervan te garanderen moet evenwel nog het probleem van het toepasselijk recht worden geregeld en moeten de voorwaarden worden bepaald waaraan internationale adopties moeten voldoen.


w