Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «détermine tout simplement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, le mix des revenus des contribuables enrôlés détermine tout simplement le niveau du rendement de l'impôt tant pour le gouvernement fédéral que pour les communes.

Inderdaad, de inkomensmix van de ingekohierde belastingplichtigen bepaalt finaal wat de omvang is van de opbrengst van de belasting zowel naar de federale overheid toe als naar de gemeenten toe.


En effet, le mixe des revenus des contribuables enrôlés détermine tout simplement l’ampleur des décomptes tant pour le gouvernement fédéral que pour les communes.

Inderdaad, de inkomensmix van de ingekohierde belastingplichtigen bepaalt finaal wat de omvang is van de afrekeningen zowel naar de federale overheid toe als naar de gemeenten toe.


En effet, le mix des revenus des contribuables enrôlés détermine tout simplement l'ampleur des décomptes tant au gouvernement fédéral qu'aux communes.

Inderdaad, de inkomensmix van de ingekohierde belastingplichtigen bepaalt finaal wat de omvang is van de afrekeningen zowel naar de federale overheid toe als naar de gemeenten toe.


Les auteurs, en affirmant que leur projet est dominé par le principe de proximité, expliquent simplement le raisonnement qu'ils ont suivi pour choisir le critère qui allait déterminer la loi applicable : ils ont procédé à une sorte de « pesée » de toutes les attâches pouvant exister entre une catégorie de rapports juridiques et un pays et avoir parmi toutes ces attaches possibles, retenu comme critère de désignation de la loi appli ...[+++]

Door erop te wijzen dat het proximiteitsbeginsel in het ontwerp een centrale plaats inneemt, leggen de stellers van het ontwerp gewoon de redenering uit die ze gevolgd hebben bij de keuze van het criterium dat de toepasselijke wet zou bepalen : ze hebben een soort « weging » gemaakt van alle denkbare punten van aanhaking van een categorie van rechtsbetrekkingen bij een land en hebben uit die mogelijke aanhakingspunten als maatstaf voor de aanwijzing van de toepasselijke wet die wet overgehouden die naar hun inzicht de bewuste categorie met een bepaald land het nauwst verbindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il ne s'agissait pas d'un accident du travail, l'indemnisation serait tout simplement accordée par le tribunal de police. 1. Estimez-vous qu'un dossier déterminé devrait être examiné par un seul juge, soit le juge du travail soit le juge de police?

Wanneer het geen werkongeval was zou dit gewoon via de politierechtbank zijn toegekend. 1. Bent u van oordeel dat één dossier door één rechter, respectievelijk de arbeids- of politierechter, zou moeten worden behandeld?


Il disait: «Je ne suis pas optimiste, je ne suis pas pessimiste, je suis tout simplement déterminé».

Hij zei: “Ik ben geen optimist, ik ben geen pessimist, ik ben slechts vastbesloten”.


On ne peut tout simplement pas admettre que les députés des parlements nationaux soient privés de la liberté de déterminer leurs budgets, ce qui constitue un choix politique crucial.

En ze kunnen niet beroofd worden van deze fundamentele politieke keuze - de vrijheid om hun begroting naar eigen goeddunken in te richten.


Il continuera tout simplement à demander que toute justice soit faite, toute lumière sur la tragédie de Gaza, sans acharnement, mais avec détermination.

Het zal eenvoudigweg blijven eisen dat er recht wordt gedaan, dat de tragedie in de Gazastrook wordt opgehelderd, niet op een verbeten maar vastberaden wijze.


Une autre question cruciale consiste à déterminer dans quelle mesure il est tout simplement admissible d'un point de vue juridique de présenter une proposition relative au cofinancement dans le cadre du règlement du Conseil en vigueur plutôt que de proposer une modification des dispositions financières, et notamment du règlement codifié CEE/729/70 relatif au financement de la politique agricole commune.

Een ander vraagstuk van bijzonder belangrijke aard is of het wel juridisch verdedigbaar is een voorstel in te dienen inzake medefinanciering in het kader van de vigerende verordeningen van de Raad inzake maatregelen ter ondersteuning van de markt, in plaats van een wijziging voor te stellen van de financieringsordening, met name de gecodificeerde verordening (EEG) nr. 729/70 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


Ces concepts sont tout simplement impossibles à déterminer; leur définition nécessiterait une analyse si étendue et serait tellement sujette à controverse qu'elle serait complètement inutilisable.

Het was eenvoudigweg onmogelijk, daar het te veel analyses zou vergen die op hun beurt weer betwist zouden worden, waardoor het praktisch onuitvoerbaar was.




D'autres ont cherché : détermine tout simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détermine tout simplement ->

Date index: 2021-04-21
w