Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «détermine uniquement quel » (Français → Néerlandais) :

Le règlement ne remplace pas le droit matériel national (c’est-à-dire la législation qui établit les droits et obligations) concernant les obligations non contractuelles; il détermine uniquement quel droit matériel national s’applique.

De verordening is geen vervanging van nationaal materieel recht (d.w.z. wetten die rechten en verplichtingen bepalen) inzake niet-contractuele verbintenissen; hierin wordt enkel bepaald welk nationaal materieel recht van toepassing is.


La loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, utilisant uniquement l'agrément des services comme point d'ancrage pour le remboursement, il est difficile de déterminer en quel lieu et avec quels appareils des prestations sont accomplies.

Vermits de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 enkel de erkenning van diensten als aanknopingspunt hanteert, is het moeilijk na te gaan op welke plaats en met welke toestellen verstrekkingen worden verricht.


La loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, utilisant uniquement l'agrément des services comme point d'ancrage pour le remboursement, il est difficile de déterminer en quel lieu et avec quels appareils des prestations sont accomplies.

Vermits de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 enkel de erkenning van diensten als aanknopingspunt hanteert, is het moeilijk na te gaan op welke plaats en met welke toestellen verstrekkingen worden verricht.


L'arrêt n° 96/2000 concernait la situation de la ' catégorie de personnes qui ont été blessées alors qu'elles se trouvaient dans un véhicule dont le conducteur n'a commis aucune faute, à la suite d'un accident causé par un autre véhicule couvert par une assurance obligatoire, mais qui ne sont pas indemnisées pour l'unique raison [qu'il n'est pas possible de déterminer], parmi les conducteurs du deuxième véhicule et d'un troisième également présent sur les lieux de l'accident, lequel a commis une faute ...[+++]

Het arrest nr. 96/2000 had betrekking op de situatie van de ' categorie van personen die verwond werden terwijl ze zich in een voertuig bevonden waarvan de bestuurder geen enkele fout heeft begaan, naar aanleiding van een ongeval dat is veroorzaakt door een ander voertuig dat door een verplichte verzekering is gedekt, maar die niet schadeloos worden gesteld om de enige reden dat [het niet mogelijk is] vast te stellen, onder de bestuurders van het tweede en een derde voertuig die eveneens aanwezig waren op de plaats van het ongeval, wie een fout heeft begaan met betrekking tot het ongeval ', maar die situatie verschilt niet wezenlijk van ...[+++]


Je souhaite préciser à ce sujet que la notion de "résident" au sens des conventions préventives de la double imposition sert uniquement à déterminer quel État dispose du pouvoir d'imposition des revenus concernés.

Ik wil er wel op wijzen dat het begrip "inwoner" in de zin van de dubbelbelastingverdragen uitsluitend dient om te bepalen welk land heffingsbevoegd is over de betrokken inkomsten.


M. Barbeaux dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-860/2, amendement nº 5) qui vise à ajouter le mot « séquentiel » entre les mots « unique » et « code-barres » afin de pouvoir déterminer à tout moment quel médicament a été délivré à quel patient.

De heer Barbeaux stelt bij amendement (stuk Senaat, 2-860/2, amendement nr. 5) voor tussen de woorden « van een unieke » en het woord « streepjescode » het woord « sequentiële » in te voegen om altijd te kunnen nagaan welk geneesmiddel aan welke patiënt is afgegeveN. -


Dans le cadre du Code de droit international privé, il s'agit uniquement d'énoncer des règles de rattachement, c'est-à-dire de déterminer quel est le droit applicable, quel que soit le contenu matériel de ce droit.

In het kader van het Wetboek van internationaal privaatrecht gaat het er alleen om verwijzingsregels te formuleren, anders gezegd om vast te stellen welk recht toepasbaar is, wat ook de materiële inhoud van dat recht is.


Par un code unique et séquentiel, on peut à tout moment déterminer quel médicament a été délivré à quel patient.

Met een unieke sequentiële streepjescode kan men op ieder moment nagaan welk geneesmiddel aan welke patiënt werd uitgereikt.


Dans le cadre du Code de droit international privé, il s'agit uniquement d'énoncer des règles de rattachement, c'est-à-dire de déterminer quel est le droit applicable, quel que soit le contenu matériel de ce droit.

In het kader van het Wetboek van internationaal privaatrecht gaat het er alleen om verwijzingsregels te formuleren, anders gezegd om vast te stellen welk recht toepasbaar is, wat ook de materiële inhoud van dat recht is.


Si plus d'un véhicule est trouvé, l'État membre requis lui-même peut déterminer quels sont les éléments qui seront transmis: l'ensemble des éléments ou uniquement ceux qui permettent d'affiner la recherche (par exemple, pour protéger la vie privée ou pour des raisons d'efficacité).

Indien meer dan een voertuig wordt gevonden, kan de aangezochte lidstaat zelf bepalen welke elementen worden teruggestuurd; alle elementen of alleen elementen om de bevraging te verfijnen (bv. omwille van privacyredenen of in verband met de prestaties van het systeem).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détermine uniquement quel ->

Date index: 2021-11-28
w