35. Étant donné que l'objectif de l'action envisagée, à savoir l'établissement de critères
et de mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile ? de protection interna
tionale ⎪ présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un de pays tiers ? ou
un apatride ⎪ , ne peut pas être réalisé ð de manière suffisante ï par les États membres et ne peut donc, en raison de ses dimensio
...[+++]ns et ses effets, être ð mieux ï réalisé qu'au niveau communautaire ð , la Communauté peut adopter des mesures conformément ï aux principes de subsidiarité tels qu'énoncés à l'article 5 du traité.35. De doelstelling van het overwogen optreden, namelijk de vaststelling van criteria en instrum
enten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van ee
n asielverzoek ? om internationale bescherming ⎪ dat door een onde
rdaan van een derde land ? of een staatloze ⎪ bij een van de lidstaten wordt ingediend, kan niet voldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt en kan daarom wegens de omvang of de gevolgen
...[+++]van het voorgenomen optreden, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel zoals neergelegd in artikel 5 van het Verdrag, beter door de Gemeenschap worden verwezenlijkt.