Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition particulière
Condition particulière de règle proportionnelle
Conditions particulières
Emprunts et dettes assortis de conditions particulières

Vertaling van "déterminer les conditions particulières " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
condition particulière de règle proportionnelle

bijzondere voorwaarde van evenredigheidsregel




emprunts et dettes assortis de conditions particulières

overige schulden


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Gouvernement détermine les modalités particulières d'attribution du produit de la taxe additionnelle aux communes ».

De Regering bepaalt de bijzondere modaliteiten voor de toewijzing van de opbrengst van de aanvullende belasting aan de gemeenten ».


Art. 12. Le comité de gestion peut déterminer des règles particulières d'intervention, notamment pour les personnes se trouvant dans les situations suivantes : - les personnes mises au travail en vertu de l'article 60, § 7 de la loi organique du 8 juillet 1976 des CPAS; - les pensionnés; - les travailleurs en régime de prestations réduites.

Art. 12. Het beheerscomité kan bijzondere regels voor de toekenning van tegemoetkomingen vastleggen, met name voor personen die zich in de volgende situaties bevinden : - de personen die tewerkgesteld zijn krachtens artikel 60, § 7 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de OCMW's; - de gepensioneerden; - de werknemers in een stelsel van verminderde prestaties.


Le Roi détermine les modalités particulières de cette concertation.

De Koning bepaalt de bijzondere modaliteiten van dit overleg.


Art. 12. Le comité de gestion peut déterminer des règles particulières d'intervention, notamment pour les personnes se trouvant dans les situations suivantes : - les personnes mises au travail en vertu de l'article 60, § 7 de la loi organique du 8 juillet 1976 des CPAS; - les pensionnés; - les travailleurs en régime de prestations réduites.

Art. 12. Het beheerscomité kan bijzondere regels voor de toekenning van tegemoetkomingen vastleggen, met name voor personen die zich in de volgende situaties bevinden: - de personen die tewerkgesteld zijn krachtens artikel 60, § 7 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de OCMW's; - de gepensioneerden; - de werknemers in een stelsel van verminderde prestaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cas échéant, il détermine les conditions particulières compte tenu des dispositions des articles 4, 2º, et 6, 2º.

In voorkomend geval bepaalt hij de bijzondere voorwaarden rekening houdend met de bepalingen van de artikelen 4, 2º, en 6, 2º.


Après avis de la commission, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, le Roi détermine les conditions particulières relatives à l’écart de production applicables à des nouvelles installations de production, quelle que que soit la nature de l’énergie primaire utilisée, lorsque le titulaire de l’autorisation de la nouvelle installation n’a pas alimenté, seul ou avec les installations des sociétés qui lui sont liés, pour plus de 10 pour cent l’énergie consommée en Belgique au cours de l’année précédente.

Na advies van de commissie legt de Koning, bij besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de bijzondere voorwaarden met betrekking tot de productieafwijking vast, van toepassing op de nieuwe productie-installaties, ongeacht de aard van de gebruikte primaire energie, wanneer de houder van de vergunning van de nieuwe installatie, alleen of met de installaties van de bedrijven waarmee hij verbonden is, voor niet meer dan 10 procent van de in België tijdens het voorbije jaar verbruikte energie bevoorraad heeft.


Le cas échéant, il détermine les conditions particulières compte tenu des dispositions des articles 4, 2º, et 6, 2º.

In voorkomend geval bepaalt hij de bijzondere voorwaarden rekening houdend met de bepalingen van de artikelen 4, 2º, en 6, 2º.


Le cas échéant, il détermine les conditions particulières compte tenu des dispositions des articles 5, 2º, et 7, 2º.

In voorkomend geval bepaalt hij de bijzondere voorwaarden rekening houdend met de bepalingen van de artikelen 5, 2º, en 7, 2º.


1.2. En ce qui concerne la dernière phrase du paragraphe 2, il se pose en outre la question de savoir si l'intention est effectivement de disposer que le caractère obligatoire des versements porte sur un montant déterminé et, plus particulièrement, si cette phrase doit être interprétée comme une prescription selon laquelle le travailleur peut être contraint à la participation jusqu'à concurrence d'un montant déterminé.

1.2. Met betrekking tot de laatste zin van paragraaf 2, rijst bovendien de vraag of het wel degelijk de bedoeling is tot uitdrukking te brengen dat het verplicht karakter van de stortingen aan een bepaald bedrag wordt gebonden, en meer bepaald of deze zin moet gelezen worden als een voorschrift luidens hetwelk de werknemer onder een bepaald bedrag gedwongen kan worden te participeren.


Le non-respect des obligations légales suivantes, visées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 novembre 2010 établissant le règlement flamand en matière d'agréments relatifs à l'environnement, est considéré comme une infraction environnementale : Conditions particulières d'usage pour experts Conditions particulières d'usage pour techniciens Conditions particulières d'usage pour coordinateurs environnementaux Conditions particulières d'usage pour les centres de formation Conditions particulières d'usage pour laboratoires Exigences p ...[+++]

Het niet-voldoen aan de volgende wettelijke verplichtingen, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november 2010 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake erkenningen met betrekking tot het leefmilieu, wordt beschouwd als een milieu-inbreuk : Bijzondere gebruikseisen voor deskundigen Bijzondere gebruikseisen voor technici Bijzondere gebruikseisen voor milieucoördinatoren Bijzondere gebruikseisen voor opleidingscentra Bijzondere gebruikseisen voor laboratoria Bijzondere gebruikseisen voor bodemsaneringsdeskundigen Bijzondere gebruikseisen voor bedrijven Bijzondere gebruikseisen voor keuringsinstellingen Retributie Ge ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déterminer les conditions particulières ->

Date index: 2023-09-08
w