Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déterminer les revenus disponibles seraient » (Français → Néerlandais) :

3. En ce qui concerne une éventuelle réglementation obligeant l'institution financière à refuser un crédit à partir du moment où les charges totales du paiement à tempérament dépassent un pourcentage déterminé des revenus disponibles, elle ne pourrait être envisagée comme solution que dans la mesure où les éléments permettant de déterminer les revenus disponibles seraient objectivement déterminables et vérifiables, un de ces éléments étant les crédits en cours.

3. Wat een eventuele reglementering betreft die de financiële instelling verplicht een krediet te weigeren vanaf het ogenblik dat de totale afbetalingslasten een bepaald percentage van het beschikbaar inkomen overschrijden, kan deze slechts in aanmerking worden genomen als oplossing in de mate dat het mogelijk is om de elementen die nodig zijn om het beschikbaar inkomen te bepalen, objectief bepaalbaar en verifieerbaar zijn. Eén van deze elementen zijn de aangegane kredieten.


49. invite la Commission à analyser les limites de la clé de ventilation actuelle pour déterminer l'aide des fonds de politique de cohésion en fonction du PIB en utilisant mieux les indicateurs disponibles, comme les microdonnées Eurostat, UE-SILC sur les revenus et les conditions de vie, des indicateurs capables de détecter les poches de pauvreté et de fragilité sociale sur le territoire de l'Union en vue de mieux cibler l'aide de ...[+++]

49. verzoekt de Commissie de beperkingen te analyseren van de huidige toewijzingsregel voor de bepaling van steun met middelen van cohesiefondsen op basis van het bbp, door beter gebruik te maken van beschikbare indicatoren, zoals de EU-SILC-gegevens van Eurostat over inkomen en levensomstandigheden, waarmee zichzelf bestendigende armoede en sociale kwetsbaarheid op het grondgebied van de Unie kunnen worden geïdentificeerd, om de EU-steun voor gemarginaliseerde gemeenschappen beter te richten;


39. signale que les taux de chômage alarmants des jeunes menacent d'entraîner le sacrifice de toute une génération, en particulier dans les régions moins développées et les régions les plus touchées par la crise et le chômage; insiste sur le fait que l'intégration des jeunes sur le marché du travail doit rester une priorité absolue, qui requiert à tout prix la contribution active de l'Union et à laquelle l'utilisation intégrée du FSE, du FEDER, du Fonds de cohésion et de l'initiative pour l'emploi des jeunes peuvent apporter une contribution majeure; estime qu'il convient à cet égard d'adopter une approche davantage axée sur les résultats, de façon à garantir l'utilisation la plus efficace possible des ressources ...[+++]

39. waarschuwt ervoor dat door de alarmerende jeugdwerkloosheidscijfers het verlies van een hele generatie dreigt, in het bijzonder in minder ontwikkelde regio's en de regio's die het zwaarst getroffen zijn door de crisis en de werkloosheid; hamert erop dat het bevorderen van de integratie van jongeren op de arbeidsmarkt een topprioriteit moet blijven, waarbij de actieve bijdrage van de EU onontbeerlijk is en waaraan het geïntegreerde gebruik van het ESF, het EFRO, het Cohesiefonds en het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief een belangrijke bijdrage kan leveren; is van mening dat in dit verband een meer resultaatgerichte aanpak moet word ...[+++]


Pour déterminer la composition du ménage et les revenus dont il dispose, c'est la Banque carrefour qui est chargée de le vérifier pour l'ensemble des assurés sociaux, sur la base des données disponibles: déclarations ONSS, allocations sociales, revenus d'insertion sociale, ., et ce chaque trimestre.

De Kruispuntbank van de sociale zekerheid moet elk kwartaal de samenstelling en de inkomsten van het gezin bepalen op grond van de beschikbare gegevens : RSZ-aangifte, sociale uitkeringen, leefloon enz. Als het gezinsinkomen onder die grensbedragen ligt, brengt de Kruispuntbank van de sociale zekerheid dat ter kennis van de verzekeringsinstelling, die het statuut verleent voor een tijdspanne van twee jaar.


Pour déterminer la composition du ménage et les revenus dont il dispose, c'est la Banque carrefour qui est chargée de le vérifier pour l'ensemble des assurés sociaux, sur la base des données disponibles: déclarations ONSS, allocations sociales, revenus d'insertion sociale, ., et ce chaque trimestre.

De Kruispuntbank van de sociale zekerheid moet elk kwartaal de samenstelling en de inkomsten van het gezin bepalen op grond van de beschikbare gegevens : RSZ-aangifte, sociale uitkeringen, leefloon enz. Als het gezinsinkomen onder die grensbedragen ligt, brengt de Kruispuntbank van de sociale zekerheid dat ter kennis van de verzekeringsinstelling, die het statuut verleent voor een tijdspanne van twee jaar.


« Les revenus visés à l'article 171 ne sont pas pris en considération pour la détermination de l'impôt au sens du présent article lorsqu'ils seraient imposables distinctement s'ils n'étaient pas exonérés en vertu d'une convention internationale».

« De inkomsten vermeld in artikel 171 komen niet in aanmerking voor het bepalen van de belasting in de zin van dit artikel als zij afzonderlijk belastbaar zouden zijn indien zij niet vrijgesteld zouden zijn krachtens een internationale overeenkomst».


« Les revenus visés à l'article 171 ne sont pas pris en considération pour la détermination de l'impôt au sens du présent article lorsqu'ils seraient imposables distinctement s'ils n'étaient pas exonérés en vertu d'une convention internationale».

« De inkomsten vermeld in artikel 171 komen niet in aanmerking voor het bepalen van de belasting in de zin van dit artikel als zij afzonderlijk belastbaar zouden zijn indien zij niet vrijgesteld zouden zijn krachtens een internationale overeenkomst».


21. considère que le critère basé sur le seuil de revenus pourrait être adopté comme critère général de base pour tous types de catastrophes; souligne, au cas où il serait établi comme indicateur pour déterminer l’éligibilité d’une catastrophe de dimension régionale, qu’il faudrait l’adapter pour l’aligner aux niveaux du PIB régional du dernier exercice pour lequel les chiffres officiels sont disponibles ...[+++]

21. vindt dat het criterium op basis van de inkomensdrempel als algemeen basiscriterium voor elk soort ramp zou kunnen worden aangenomen; benadrukt dat, indien het inkomen als indicator dient om te bepalen of een regionale ramp subsidiabel is, dit moet worden aangepast aan het regionale bbp in het laatste jaar waarvoor officiële cijfers beschikbaar zijn, door er een vooraf bepaalde correctiefactor op toe te passen om rekening te houden met de niet in inkomen becijferbare verliezen alsook de directe en indirecte gevolgen die meestal m ...[+++]


2. Lorsqu'ils offrent des types de formation différents, les fournisseurs de formation déterminent, dans leur comptabilité interne, les coûts et les revenus correspondant aux services de formation, et, le cas échéant, tiennent des comptes consolidés pour les autres services qui ne se rapportent pas aux services de formation, comme ils seraient tenus de le faire si les services en question étaient fournis par des en ...[+++]

2. Wanneer zij verschillende types opleidingen verzorgen specificeren de aanbieders in hun interne boekhouding de relevante kosten en inkomsten van de opleidingsdiensten en voeren zij in voorkomend geval geconsolideerde rekeningen voor andere, niet opleidinggerelateerde diensten, zoals vereist zou zijn indien de betrokken diensten door afzonderlijke ondernemingen werden verleend.


3. Lorsqu'ils offrent un ensemble de services, les prestataires de services de navigation aérienne déterminent, dans leur comptabilité interne, les coûts et les revenus correspondant aux services de navigation aérienne, ventilés conformément aux principes d'Eurocontrol concernant l'établissement de l'assiette des redevances pour services de navigation aérienne de route et le calcul des taux unitaires et, le cas échéant, tiennent des comptes consolidés pour les autres services qui ne se rapportent pas à la navigation aérienne, ...[+++]

3. Wanneer verleners van luchtvaartnavigatiediensten een bundel van diensten aanbieden, doen zij in hun interne boekhouding voor de door hen verleende luchtvaartnavigatiediensten opgave van de betrokken kosten en opbrengsten, gespecificeerd overeenkomstig de beginselen van Eurocontrol voor het vaststellen van de kostengrondslag voor de "en route"-heffingen en de berekening van de tarieven per eenheid, en houden er, waar toepasselijk, geconsolideerde rekeningen op na voor andere diensten die niet de luchtvaartnavigatie betreffen, op dezelfde wijze als verplicht zou zijn wanneer de betrokken diensten zouden zijn uitgevoerd door aparte onde ...[+++]


w