Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déterminer pourquoi l'arrêté " (Frans → Nederlands) :

...stratif ne permet pas de déterminer pourquoi l'arrêté s'écarte de l'avis du Centre fédéral d'expertise des soins de santé et ne tient pas compte des réserves que l'entreprise d'assurances a constituées par le passé; Considérant qu'il est de l'intérêt des assurés d'éviter de fortes augmentations de primes telles qu'elles se sont produites par le passé; Considérant que la non application d'un indice médical est préjudiciable aux assurés, le présent arrêté veille à réintroduire un indice médical qui prenne en considération les réserves de vieillissement que l'entreprise d'a ...[+++]

...ingsovereenkomst nietig verklaard worden, omdat uit het administratief dossier niet blijkt waarom afgeweken wordt van het wettelijk voorgeschreven advies van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg en geen rekening wordt gehouden met de vergrijzingsvoorzieningen die de verzekeringsonderneming in het verleden heeft opgebouwd; Overwegende dat het in het belang van de verzekerden is om forse premieverhogingen zoals deze zich in het verleden hebben voorgedaan te vermijden; Overwegende dat het niet toepassen van een medische index nadelig is voor de verzekerden, reden waarom het voorliggend besluit ervoor zorgt om een medische ...[+++]


2. L'arrêt n° 233.609 du 26 janvier 2016 du Conseil d'Etat, qui a annulé, dans l'article 71, alinéa 4, du règlement général de procédure, les mots « dans un délai de huit jours à dater de la réception de la formule de virement », a motivé cette annulation en relevant que le dossier administratif ne contient aucune justification permettant de comprendre pourquoi le délai retenu par le Roi a été fixé à huit jours et qu'il est ainsi extrêmement difficile de déterminer si la mes ...[+++]

2. Bij arrest nr. 233.609 d.d. 26 januari 2016 van de Raad van State zijn in artikel 71, vierde lid, van de algemene procedureregeling, de woorden "binnen een termijn van acht dagen te rekenen vanaf de ontvangst van het overschrijvingsformulier" vernietigd op de grond dat het administratief dossier geen enkele rechtvaardiging bevat die het mogelijk maakt te begrijpen waarom de Koning een termijn van acht dagen heeft vastgesteld en dat het bijgevolg uitermate moeilijk vast te stellen is of de aangenomen maatregel redelijkerwijze gerechtvaardigd is (punt 39 van het arrest).


A la question posée par le Conseil d'Etat de savoir pourquoi il n'est pas fait appel à l'administration de l'expertise médicale organisé par son arrêté royal organique du 1 décembre 2013, il est répondu que l'autonomie zonale nous apparaît plus adéquate pour déterminer librement l'administration médicale à laquelle elle souhaite s'affilier.

Op de vraag van de Raad van State, waarom er geen beroep wordt gedaan op het bestuur voor medische expertise, dat geregeld wordt door het organieke koninklijk besluit van 1 december 2013, wordt geantwoord dat de zonale autonomie ons geschikter lijkt om vrij het medisch bestuur te bepalen bij hetwelk zij zich wenst aan te sluiten.


Voilà pourquoi le blocage des prix coïncide avec l'élaboration de paramètres qui seront fixés dans un arrêté royal, et qui seront les seuls à pouvoir encore être utilisés pour déterminer le prix à facturer.

Vandaar dat de prijsblokkering samengaat met het uitwerken van parameters die in een koninklijk besluit zullen worden vastgelegd en het zullen enkel nog deze parameters zijn die zullen mogen worden gehanteerd bij de bepaling van de aangerekende prijs.


C'est pourquoi le présent projet d'arrêté royal modifie également l'arrêté royal du 8 janvier 2006 déterminant les types d'informations visées à l'article 3, alinéa 1 , de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques.

Daarom wijzigt dit ontwerp van koninklijk besluit eveneens het koninklijk besluit van 8 januari 2006 tot bepaling van de informatietypes bedoeld in artikel 3, eerste lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen.


C'est pourquoi il y a lieu de considérer que les éléments essentiels de la nouvelle prestation visée dans le présent projet d'arrêté royal ont été suffisamment déterminés par le législateur lui-même.

Daarom is het aangewezen in aanmerking te nemen dat de essentiële elementen van de nieuwe uitkering bedoeld in het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit door de wetgever zelf voldoende werden bepaald.


C'est pourquoi, dans la loi du 24 mars 1964 sur les médicaments, il a été prévu que les modalités et le montant de ces compensations financières sont à déterminer par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

In de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen werd daarom genomen dat de modaliteiten en het bedrag van deze financiële compensaties vastgelegd worden bij een in de Ministerraad te overleggen koninklijk besluit.


C'est pourquoi il est à présent déterminé que l'arrêté royal indiquant les infractions par degré est un arrêté royal indépendant.

Daarom wordt nu bepaald dat het koninklijk besluit tot aanwijzing van de overtredingen per graad een koninklijk besluit is dat op zichzelf staat.


C'est pourquoi le chapitre IV de l'arrêté détermine le mode de calcul des réserves acquises pour répondre aux exigences de l'article 56 (articles 6, 2° a), 7 et 8 de l'arrêté) et plus généralement à celles des articles 32, § 4 et 16, § 2 de la loi (articles 6 à 14 de l'arrêté), tandis que le chapitre V contient les autres modalités nécessaires à l'exécution de l'article 16, § 2 de la loi.

Daarom ook bepaalt hoofdstuk IV van het besluit de berekeningswijze van de verworven reserves om te voldoen aan de vereisten van artikel 56 (artikelen 6, 2° a), 7 en 8 van het besluit) en meer in het algemeen aan die van de artikelen 32, § 4 en 16, § 2 van de wet (artikelen 6 tot en met 14 van het besluit), terwijl hoofdstuk V de overige modaliteiten bevat die nodig zijn voor de uitvoering van artikel 16, § 2 van de wet.


Pouvez-vous communiquer, pour ce qui concerne les administrations publiques (dans le sens le plus large, donc y compris les parastataux, entreprises publiques autonomes, etc) qui sont sous votre autorité (directe ou de tutelle) et qui ne tombent pas entièrement sous l'arrêté royal mentionné: 1. a) Si une partie des disponibilités est investie dans des produits durables et éthiques? b) Si oui, b1) De quel pourcentage du total des disponibilités s'agit-il? b2) Quels sont les critères utilisés pour déterminer la qualité " durable et éthi ...[+++]

Kan u voor de overheidsorganen (in de ruimste zin van het woord, dus met inbegrip van de parastatale instellingen, de autonome overheidsbedrijven, enz) die rechtstreeks onder uw portefeuille vallen of waarvan u toezichthoudende minister bent, en waarop voormeld koninklijk besluit niet volledig van toepassing is, de volgende gegevens meedelen? 1. a) Worden de beschikbare gelden gedeeltelijk belegd in duurzame en ethische beleggingsproducten? b) Zo ja, b1) welk percentage van de beschikbare gelden wordt op die manier belegd? b2) Op grond van welke criteria wordt zo'n beleggingsproduct als een " duurzame en ethische" belegging aangemerkt? ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déterminer pourquoi l'arrêté ->

Date index: 2021-04-27
w