Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date limite de vente
Durée de conservation
Durée de l'élaboration
Durée de la charge
Durée de la conduite
Durée de la fusion complète
Durée de stockage
Durée de validité
Durée de vie en conditions autres qu'opérationnelles
Durée de vie en magasin
Durée de vie en stock
Durée de vie en stockage
Durée du cycle de l'élaboration
Durée du transport
Durée du travail
Durée limite de stockage
Durée maximale de conservation
Délai de conservation
Déterminer l’origine de gemmes
Déterminer l’origine de pierres précieuses
Estimer la durée de travail
Jauger la durée de travail
Période de stockage sans contrôle
Temps de conduite
Temps de coulée à coulée
Temps de transport
Temps de travail
Vie de stockage
évaluer la durée de travail
évaluer la durée du travail

Vertaling van "déterminer une durée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
délai de conservation | durée de stockage | durée de validité | durée de vie en stock | durée de vie en stockage | durée limite de stockage | durée maximale de conservation | période de stockage sans contrôle | vie de stockage

bewaartijd | houdbaarheidsperiode | levensduur bij opslag | opslaglevensduur | opslag-levensduur | stockeerduur


estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


durée de la charge | durée de la fusion complète | durée de l'élaboration | durée du cycle de l'élaboration | temps de coulée à coulée

chargeduur | chargetijd | tijd van aftap tot aftap


date limite de vente | durée de conservation | durée de stockage | durée de vie en conditions autres qu'opérationnelles | durée de vie en magasin

houdbaarheidstermijn




Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


déterminer l’origine de gemmes | déterminer l’origine de pierres précieuses

oorsprong van edelstenen bepalen | oorsprong van edelstenen vaststellen


durée du travail [ temps de travail ]

arbeidsduur [ arbeidstijd ]


durée du transport [ temps de transport ]

vervoersduur [ vervoerstijd ]


déterminer le niveau de clients d'une salle de remise en forme

fitnessklanten screenen | fitnessklanten testen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il existe un principe général de droit selon lequel une même période ne peut être prise en considération qu'une seule fois pour déterminer la durée de la carrière.

Er bestaat een algemeen beginsel van recht waarbij éénzelfde periode slechts één keer in aanmerking mag worden genomen om de loopbaanduur te bepalen.


Ainsi, dans le calcul qui détermine la durée de carrière requise en vue de la prise de la pension, les années de service avec un tantième préférentiel ont proportionnellement plus de "poids".

Zo wegen de dienstjaren met een preferentieel tantième proportioneel zwaarder door voor de vaststelling van de vereiste loopbaanduur.


- M924 Primula: 25 ans. b) Pour déterminer la durée de vie d'un système d'armes, il faut tenir compte des aspects techniques et de la pertinence opérationnelle.

- M924 Primula: 25 jaar. b) Bij het bepalen van de levensduur van een wapensysteem wordt er rekening gehouden met technische aspecten en de operationele relevantie.


1. La campagne dure au maximum un mois mais les 14 opérateurs participants sont libres de lancer l'initiative de leur choix (y compris d'en déterminer la durée).

1. De campagne duurt maximum één maand maar de 14 deelnemende operatoren zijn vrij om zelf een eigen actie met eigen accenten (dus ook de duurtijd) uit te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Concocte la recette (co 01240) : - suit la recette existante ou concocte une nouvelle recette ; - établit le schéma de brassage et en effectue le suivi ; - choisit les matières premières en fonction de la recette ; - vérifie si les matières premières satisfont aux exigences de qualité postulées ; - calcule la quantité exacte de chaque matière première et respecte les proportions ; - interprète le rapport d'analyse des matières premières ; - détermine le moment d'administration par matière première ; - veille à un stock exact ; - planifie les br ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Stelt de receptuur op (co 01240) - Volgt de bestaande receptuur op of stelt een nieuwe receptuur samen - Maakt het brouwschema en volgt het op - Kiest de grondstoffen uit in functie van de receptuur - Gaat na of de grondstoffen voldoen aan de vooropgestelde kwaliteitseisen - Berekent de juiste hoeveelheid van elke grondstof en respecteert de verhoudingen - Interpreteert het analyseverslag van de grondstoffen - Bepaalt het toedieningstijdstip per grondstof - Zorgt voor de juiste voorraad - Plant de nodige brouwsels in o Behandelt de grondstoffen voor (co 01241) - Weegt de grondstoffen af - Bedient de molen - Schroot de mout - Stort de grondstoffen - Bereidt ...[+++]


Concernant l’incident 3, il est impossible de déterminer la durée d’exposition de ces données, elles ont été retirées du site dès que l’incident a été déclaré. b) Nombre de personnes concernées : voir tableau. c) Quelles données : voir tableau. d) Raison : voir tableau.

Wat incident 3 betreft, is het onmogelijk om de termijn gedurende dewelke deze gegevens beschikbaar waren te bepalen, ze werden van de website gehaald van zodra het incident werd gemeld. b) Aantal betrokken personen : zie tabel. c) Welke gegevens : zie tabel. d) Reden : zie tabel.


- déterminer la durée de la suspension totale de l'exécution du contrat ou du régime de travail à temps réduit, sans que cette durée puisse dépasser la durée maximale visée à l'article 77/7.

- de duurtijd van de volledige schorsing van de overeenkomst of van de regeling van de gedeeltelijke arbeid bepalen, zonder dat die duurtijd de maximale duurtijd bepaald in artikel 77/7 mag overschrijden.


- déterminer la durée de la suspension complète ou partielle de l'exécution du contrat de travail, sans que cette durée puisse dépasser la durée maximale visée à l'article 9.

- de duurtijd van de volledige of gedeeltelijke schorsing van de arbeidsovereenkomst bepalen, zonder dat die duurtijd de maximale duurtijd bepaald in artikel 9 mag overschrijden.


Il paraît par conséquent indispensable de déterminer une durée minimale et une durée maximale pour l'interdiction professionnelle, en se basant sur les législations fiscales (voir ci-dessus) ou sur l'article 3bis de l'arrêté royal n° 22, qui prévoit une durée minimale de trois ans et une durée maximale de dix ans» (idem, n° 1311/5, pp. 4 et 5)

Het lijkt derhalve noodzakelijk voor het beroepsverbod een minimum- en een maximumduur te bepalen, waarbij men zich zou kunnen laten leiden door de fiscale wetgevingen (zie hierboven) of door artikel 3bis van het koninklijk besluit nr. 22 dat een duur van minimaal drie jaar en maximaal tien jaar bepaalt» (idem, nr. 1311/5, pp. 4 en 5)


En principe et sur la base de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les parties sont libres de déterminer la durée du contrat de travail et de conclure soit un contrat à durée indéterminée, soit un contrat à durée déterminée.

In beginsel en op basis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten staat het aan de partijen bij de arbeidsovereenkomst vrij de duur ervan te bepalen en een overeenkomst voor onbepaalde dan wel voor een bepaalde tijd te sluiten.


w