Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déterminé seront considérées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d' ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- en beschouwd als secundair aan een hoofddiagnos ...[+++]


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Agence flamande de l'Energie détermine les parties qui seront considérées comme faisant partie d'une installation capable de produire de façon entièrement autonome de la chaleur thermique et de l'énergie électrique ou mécanique en un seul processus et pour laquelle des certificats de cogénération ont été ou peuvent être attribués conformément à l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010.

Het Vlaams Energieagentschap bepaalt welke delen worden beschouwd deel uit te maken van een installatie die volledig zelfstandig in één proces thermische warmte en elektrische of mechanische energie kan opwekken en waarvoor conform het Energiebesluit van 19 november 2010 warmte-krachtcertificaten werden of kunnen worden toegekend.


Pour toute demande d'aide introduite, la Vlaams Energieagentschap (Agence flamande de l'Energie) détermine les parties qui seront considérées comme faisant partie d'une installation capable de produire de façon entièrement autonome de l'électricité à partir de sources d'énergie renouvelable et pour laquelle des certificats verts ont été ou peuvent être attribués conformément à l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010.

Het Vlaams Energieagentschap bepaalt bij elke ingediende steunaanvraag welke delen worden beschouwd deel uit te maken van een installatie die volledig zelfstandig elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen kan opwekken en waarvoor conform het Energiebesluit van 19 november 2010 groenestroomcertificaten werden of kunnen worden toegekend.


Actuellement lorsque le contribuable choisit de ne pas recourir au régime dérogatoire des commissions secrètes admises par arrêté royal, organisé par les articles 58 et 463bis, CIR 1992, (abrogés par les articles 9 et 19 du projet) mais qu'il choisit de ne pas justifier la « commission secrète », celle-ci subit le régime de base suivant: Au terme de l'article 57, CIR 1992, notamment les dépenses suivantes — commissions, courtages, ristournes commerciales ou autres, vacations ou honoraires occasionnels ou non, gratifications, rétributions ou avantages de toute nature qui constituent pour le bénéficiaire des revenus professionnels — ne seront considérées comme d ...[+++]

Wanneer de belastingplichtige er thans voor kiest geen gebruik te maken van het uitzonderingsstelsel voor de geheime commissielonen die zijn toegestaan bij koninklijk besluit, zoals bepaald in de artikelen 58 en 463bis van het WIB 1992 (en afgeschaft door de artikelen 9 en 19 van het ontwerp), maar hij ervoor kiest het « geheim commissieloon » niet te verantwoorden, wordt het volgende basisstelsel toegepast. Zoals bepaald in artikel 57, WIB 1992, worden bepaalde kosten — commissies, makelaarslonen, handels- of andere restorno's, toevallige of niet toevallige vacatiegelden of erelonen, gratificaties, vergoedingen of voordelen van alle aard die voor de verkrijgers beroepsinkomsten zijn — slechts als beroepskosten inzake personenbelasting aang ...[+++]


2. Toutes les opérations effectuées soit dans la Communauté, soit en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, sur un produit déterminé, seront considérées conjointement pour déterminer si l’ouvraison ou la transformation subie par ce produit doit être jugée insuffisante au sens du paragraphe 1.

2. Om te bepalen of de be- of verwerkingen die een bepaald product heeft ondergaan ontoereikend zijn in de zin van lid 1 worden alle be- of verwerkingen die dit product in de Gemeenschap of in de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook heeft ondergaan tezamen genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Toutes les opérations effectuées soit dans la Communauté, soit en Turquie, sur un produit déterminé, seront considérées conjointement pour déterminer si l'ouvraison ou la transformation subie par ce produit doit être jugée insuffisante au sens du paragraphe 1.

2. Om te bepalen of de be- of verwerkingen die een bepaald product heeft ondergaan ontoereikend zijn in de zin van lid 1 worden alle be- of verwerkingen die dit product in de Gemeenschap of in Turkije heeft ondergaan tezamen genomen.


2. Toutes les opérations effectuées soit dans la Communauté, soit en Tunisie, sur un produit déterminé seront considérées conjointement pour déterminer si l'ouvraison ou la transformation subie par ce produit doit être jugée insuffisante au sens du paragraphe 1.

2. Om te bepalen of de be- of verwerkingen die een bepaald product heeft ondergaan ontoereikend zijn in de zin van lid 1 worden alle be- of verwerkingen die dit product in de Gemeenschap of in Tunesië heeft ondergaan tezamen genomen.


2. Toutes les opérations effectuées soit dans la Communauté, soit en Israël, sur un produit déterminé, seront considérées conjointement pour déterminer si l'ouvraison ou la transformation subie par ce produit doit être jugée insuffisante au sens du paragraphe 1.

2. Om te bepalen of de be- of verwerkingen die een bepaald product heeft ondergaan ontoereikend zijn in de zin van lid 1, worden alle be- of verwerkingen die dit product in de Gemeenschap of in Israël heeft ondergaan tezamen genomen.


Étant donné que les autorités nationales seront chargées de déterminer les spécifications auxquelles la boisson spiritueuse devra se conformer pour être considérée comme protégée par une indication géographique, il est estimé que, pour introduire une demande d'enregistrement, la description de la boisson spiritueuse en question devrait comprendre une ou plusieurs des caractéristiques mentionnées.

Aangezien de nationale autoriteiten verantwoordelijk zullen zijn voor de vaststelling van de specificaties waaraan een gedistilleerde drank moet voldoen om in aanmerking te komen als geografische aanduiding, wordt aangenomen dat de beschrijving van de betrokken gedistilleerde drank ten behoeve van het registratieverzoek een of meer van de genoemde facultatieve kenmerken bevat.


20. prend acte du fait que les débats relatifs aux initiatives susceptibles d'être ou non considérées comme relevant de l'aide au développement seront poursuivis en 2007 au sein du CAD de l'OCDE pour aboutir lors du Sommet de haut niveau qui se tiendra au Ghana début 2008 et souligne toute sa détermination à participer activement à ces débats;

20. stelt vast dat de gesprekken over de vraag of bepaalde initiatieven al dan niet tot het terrein van de ontwikkelingshulp behoren in 2007 in de DAC en OESO zullen worden voortgezet om tijdens de top die aanvang 2008 in Ghana zal worden gehouden te worden afgerond en onderstreept dat het vast van plan is actief aan deze gesprekken deel te nemen;


2. Toutes les opérations effectuées soit dans la Communauté, soit en Bulgarie, sur un produit déterminé, seront considérées conjointement pour déterminer si l'ouvraison ou la transformation subie par ce produit doit être jugée insuffisante au sens du paragraphe 1".

2. Om te bepalen of de be- of verwerkingen die een bepaald product heeft ondergaan ontoereikend zijn in de zin van lid 1 worden alle be- of verwerkingen die dit product in de Gemeenschap of in Bulgarije heeft ondergaan tezamen genomen".




Anderen hebben gezocht naar : déterminé seront considérées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déterminé seront considérées ->

Date index: 2021-03-01
w