Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déterminé à signer très prochainement » (Français → Néerlandais) :

Le 6 mars 2014, le Conseil européen, dans sa déclaration sur l'Ukraine, s'est dit déterminé à signer très prochainement tous les chapitres politiques de l'accord d'association et à adopter des mesures unilatérales permettant à l'Ukraine de bénéficier de manière substantielle des avantages offerts par la zone de libre-échange approfondi et complet.

Op 6 maart 2014 heeft de Europese Raad in zijn Verklaring over Oekraïne gezegd vastbesloten te zijn zeer binnenkort alle politieke hoofdstukken van de Associatieovereenkomst te ondertekenen, en unilaterale maatregelen te nemen die Oekraïne in staat zullen stellen wezenlijk te profiteren van de voordelen die de DCFTA biedt.


Cet accord présente un immense potentiel, et je me réjouis que l'Union et le Japon restent déterminés à le signer l'année prochaine.

Het potentieel van dit akkoord is enorm en ik ben verheugd dat de EU en Japan volledig op koers blijven om het akkoord volgend jaar te ondertekenen.


Demande au gouvernement d'inciter la SNCB à prévoir, dans le cadre des négociations en vue de la conclusion du prochain contrat de gestion, le lancement d'un projet pilote d'accès internet sans fil sur une ligne ferroviaire très fréquentée — la ligne Ostende-Bruxelles-Liège, par exemple —, à examiner la possibilité d'étendre la mise en Êôuvre de ce projet pilote à l'ensemble du réseau, d'une part, et à déterminer avec quel ...[+++]

Vraagt de regering bij de onderhandelingen van het volgende beheerscontract de NMBS ertoe aan te zetten een proefproject inzake draadloos internet op de trein op te starten op een drukke pendellijn — bijvoorbeeld Oostende-Brussel-Luik — en uit te zoeken hoe de implementatie in het verdere net mogelijk is, alsook met welke partners en technologieën.


Demande au gouvernement d'inciter la SNCB à prévoir, dans le cadre des négociations en vue de la conclusion du prochain contrat de gestion, le lancement d'un projet pilote d'accès internet sans fil sur une ligne ferroviaire très fréquentée — la ligne Ostende-Bruxelles-Liège, par exemple —, à examiner la possibilité d'étendre la mise en Êôuvre de ce projet pilote à l'ensemble du réseau, d'une part, et à déterminer avec quel ...[+++]

Vraagt de regering bij de onderhandelingen van het volgende beheerscontract de NMBS ertoe aan te zetten een proefproject inzake draadloos internet op de trein op te starten op een drukke pendellijn — bijvoorbeeld Oostende-Brussel-Luik — en uit te zoeken hoe de implementatie in het verdere net mogelijk is, alsook met welke partners en technologieën.


17. souligne qu'il importe de poursuivre le renforcement des relations économiques transatlantiques, mais en évitant de menacer les politiques européennes dans des domaines tels que les normes environnementales, la diversité culturelle, les droits sociaux et les services publics; insiste particulièrement sur l'importance de réaliser des avancées notables dans ce qui est la plus grande relation commerciale au monde, notamment sur le plan des normes et des obstacles techniques au commerce; salue la relance du Conseil économique transatlantique (CET) et encourage ses membres à œuvrer avec détermination ...[+++]

17. benadrukt dat de trans-Atlantische economische betrekkingen verder moeten worden versterkt zonder dat het EU-beleid op gebieden zoals milieunormen, culturele diversiteit, sociale rechten en overheidsdiensten onder druk komt te staan; onderstreept specifiek dat er meer vooruitgang moet worden geboekt in de belangrijkste handelsrelatie ter wereld, met name als het gaat om normen en technische handelsbelemmeringen; is verheugd dat de Trans-Atlantische Economische Raad (TEC) nieuw leven wordt ingeblazen en moedigt de partijen bij de TEC aan te streven naar een geïntegreerde trans-Atlantische markt in de zeer nabije toekomst, maar is va ...[+++]


Je souhaiterais souligner à ce stade que le Conseil est résolument déterminé à approuver un mandat qui protège les droits fondamentaux des citoyens européens et qui est totalement fidèle et conforme à la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne – qui fait partie intégrante du traité de Lisbonne – et à la Convention européenne des droits de l’homme que l’Union européenne se propose de signer dans les prochains mois en vue de marquer le commencement de cette nouvelle étape politique de l’Union européenne ...[+++]

Ik zou er hier op willen wijzen dat de Raad er honderd procent voor instaat dat de grondrechten van de Europese burgers beschermd zullen worden in het door hem goed te keuren mandaat, dat uitvoering geeft aan en volstrekt trouw is aan het Handvest van de grondrechten van de Unie – dat in het Verdrag van Lissabon is opgenomen – alsook aan het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens dat de Europese Unie de komende maanden denkt te ondertekenen, en dat een van de doelstellingen is die het begin inluidt van deze nieuwe politieke fase van d ...[+++]


– (SK) Je me félicite que la Communauté ait décidé de signer le protocole de La Haye du 23 novembre 2007 sur la loi applicable aux obligations alimentaires, car celui-ci apportera une clarification très attendue et vivement nécessaire aux règles déterminant la loi applicable, qui viennent compléter la Convention de La Haye du 23 novembre 2007 sur le recouvrement internati ...[+++]

– (SK) Ik verwelkom het besluit van de Gemeenschap om over te gaan tot ondertekening van het Protocol van Den Haag van 23 november 2007 inzake het recht dat van toepassing is op onderhoudsverplichtingen, omdat het protocol langverwachte en zeer noodzakelijke opheldering geeft over de regels die bepalen welk recht van toepassing is en die worden aangevuld met het Verdrag van 23 november inzake de internationale inning van levensonderhoud ten behoeve van kinderen en andere familieleden.


Considérant que le Gouvernement envisage d'adopter très prochainement un avant-projet de décret qu'il soumettra bientôt au Parlement en vue de limiter le nombre de certains étudiants qui seront autorisés à s'inscrire pour la première fois dans plusieurs cursus déterminés de l'enseignement supérieur universitaire et non universitaire;

Overwegende dat de Regering van plan is een ontwerp van decreet zeer binnenkort goed te keuren dat ze aan het Parlement eerlang zal voorleggen om het aantal te beperken van sommige studenten die zullen worden toegelaten zich voor de eerste keer in te schrijven voor verschillende cursussen van het universitair en niet universitair hoger onderwijs;


Sur une note moins positive, je voudrais vous informer que, malgré l'engagement clair pris en mai par la Russie à Samara de finalement signer notre accord sur le survol de la Sibérie, cela à temps pour le prochain sommet de Mafra, les possibilités de voir se concrétiser cet événement s'avèrent très minces.

Minder positief is dat ik u moet informeren dat, ondanks het feit dat Rusland in mei in Samara serieus bereid was onze overeenkomst betreffende de vluchten over Siberië nog op tijd vóór de volgende top in Mafra te ondertekenen, de kans dat dit daadwerkelijk gaat gebeuren uiterst gering is.


Très prochainement, les ministres de la justice et des affaires intérieures de l’UE se réuniront avec leurs homologues des États-Unis afin de déterminer comment renforcer la coopération transatlantique en matière de lutte contre le terrorisme.

Tot slot zullen de EU-ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken op korte termijn met hun Amerikaanse collega's rond de tafel gaan zitten om te bespreken hoe de transatlantische samenwerking in de strijd tegen het terrorisme geïntensiveerd kan worden.


w