Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déterminée précédant immédiatement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juge précédant le juge rapporteur immédiatement dans le rang

rechter met de onmiddellijk hogere anciënniteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'il est prévu dans le présent Code que l'étranger doit avoir fixé sa résidence principale en Belgique sur la base d'un séjour légal durant une période déterminée précédant immédiatement sa demande ou sa déclaration, tant le séjour légal que la résidence principale doivent être ininterrompus.

Als in dit Wetboek wordt bepaald dat de vreemdeling zijn hoofdverblijfplaats in België moet hebben op grond van een wettelijk verblijf gedurende een bepaalde periode die onmiddellijk aan zijn verzoek of verklaring voorafgaat, dan moeten zowel het wettelijk verblijf als de hoofdverblijfplaats ononderbroken zijn.


Pour pouvoir bénéficier du droit aux allocations de chômage, le travailleur doit prouver un certain nombre de jours de travail salarié (stage d’attente) durant une période déterminée (période de référence) précédant immédiatement la demande d’allocation.

Om toegelaten te worden tot het recht op werkloosheidsuitkeringen moet een werknemer het bewijs leveren van een aantal arbeidsdagen in loondienst (wachttijd) gedurende een bepaalde periode (referteperiode) onmiddellijk voorafgaand aan de uitkeringsaanvraag.


L'étendue du dommage est déterminée sur la base du potentiel forestier moyen existant pendant la période de trois ans précédant immédiatement la catastrophe ou de la moyenne de la période de cinq ans ayant précédé immédiatement la catastrophe, en excluant la valeur la plus élevée et la valeur la plus faible.

De omvang van de schade wordt bepaald hetzij op basis van het gemiddelde bosbouwpotentieel in de laatste drie jaar vóór de ramp, hetzij op basis van het gemiddelde bosbouwpotentieel in de laatste vijf jaar vóór de ramp, het hoogste en het laagste cijfer niet meegerekend.


L'étendue du dommage est déterminée sur la base du potentiel forestier moyen existant pendant la période de trois ans précédant immédiatement la catastrophe ou de la moyenne de la période de cinq ans ayant précédé immédiatement la catastrophe, en excluant la valeur la plus élevée et la valeur la plus faible.

De omvang van de schade wordt bepaald hetzij op basis van het gemiddelde bosbouwpotentieel in de laatste drie jaar vóór de ramp, hetzij op basis van het gemiddelde bosbouwpotentieel in de laatste vijf jaar vóór de ramp, het hoogste en het laagste cijfer niet meegerekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« En cas d'engagement sous contrat de travail à durée indéterminée ou à durée déterminée d'un intérimaire, la période de stage visée à l'alinéa précédent est réduite de la durée ininterrompue d'occupation en qualité d'intérimaire précédant immédiatement l'engagement sous contrat à durée indéterminée ou à durée déterminée».

« In geval van indienstneming met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur of voor bepaalde duur van een uitzendkracht, wordt de in het vorige lid bedoelde stageperiode verminderd met de duur van de ononderbroken tewerkstelling als uitzendkracht die de indienstneming met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur of voor bepaalde duur onmiddellijk voorafgaat».


Art. 12. Pour une discipline déterminée, le rapport entre les cours pratiques et les autres cours sera, pendant l'organisation de l'enseignement modulaire à temps plein dans l'école concernée, identique au rapport qui existait pendant l'année scolaire précédant immédiatement cette organisation.

Art. 12. Binnen een studiegebied zal gedurende de organisatie van het voltijds modulair onderwijs de verhouding tussen de praktische vakken en de andere vakken in de betrokken school in beginsel dezelfde zijn als de verhouding tijdens het schooljaar onmiddellijk voorafgaand aan deze organisatie.


Art. 11. Pour une discipline déterminée, le rapport entre les cours pratiques et les autres cours sera, pendant l'organisation de l'enseignement modulaire à temps plein dans l'école concernée, identique au rapport qui existait pendant l'année scolaire précédant immédiatement cette organisation.

Art. 11. Binnen een studiegebied zal gedurende de organisatie van het voltijds modulair onderwijs de verhouding tussen de praktische vakken en de andere vakken in de betrokken school in beginsel dezelfde zijn als de verhouding tijdens het schooljaar onmiddellijk voorafgaand aan deze organisatie.


Le déplacement qui précède ou qui suit immédiatement les périodes hebdomadaires qui relèvent de l'enseignement et qui vise à conduire les enfants depuis ou vers un lieu d'accueil, à l'exception de celui depuis ou vers le lieu de résidence, ne peut être organisé que sur le territoire de la zone géographique du programme CLE et est encadré de manière adaptée et d'une durée maximale déterminée par le Gouvernement.

De verplaatsing die voorafgaat of die onmiddellijk de wekelijkse periodes volgt die door het onderwijs bezet zijn en die het vervoer van de kinderen van of naar een opvangplaats beoogt, met uitzondering van die van of naar de woonplaats, kan slechts georganiseerd worden op het gebied van de geografische zone van het LCK-programma en is passend omkaderd en van een maximale duur door de Regering bepaald.


1. « Existe-t-il une justification objective et raisonnable à la différence de traitement entre travailleurs salariés et fonctionnaires, d'une part, et travailleurs indépendants, d'autre part, en ce sens que les travailleurs salariés et fonctionnaires voient opérer chaque mois sur leurs revenus des retenues au profit de l'Office national de sécurité sociale qui sont calculées sur base des revenus imposables promérités lors du même mois alors que les cotisations sociales dues par les travailleurs indépendants pour une année déterminée sont calculées en vertu de l'article 11, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 sur ba ...[+++]

1. « Bestaat er een objectieve en redelijke verantwoording voor het verschil in behandeling tussen de loontrekkenden en ambtenaren, enerzijds, en de zelfstandigen, anderzijds, in die zin dat de loontrekkenden en ambtenaren iedere maand het voorwerp uitmaken van alhoudingen op hun inkomsten ten bate van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, berekend op basis van de belastbare inkomsten die zij hebben verdiend tijdens dezelfde maand, terwijl de sociale bijdragen die door de zelfstandigen voor een welbepaald jaar verschuldigd zijn, worden berekend, krachtens artikel 11, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967, op ...[+++]




D'autres ont cherché : déterminée précédant immédiatement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déterminée précédant immédiatement ->

Date index: 2023-07-17
w