Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Biens qu'il détient en qualité de trustee
CEP
Cercle d'erreur probable
De panique
Durée de vie probable
ECP
Erreur circulaire probable
Etat
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
écart circulaire probable

Vertaling van "détient probablement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cercle d'erreur probable | écart circulaire probable | erreur circulaire probable | CEP [Abbr.] | ECP [Abbr.]

50%-trefkanscirkel | CEP [Abbr.]


si la Commission détient des avoirs disponibles ou mobilisables...

indien de Commissie saldi beschikbaar heeft of beschikbaar kan maken...


biens qu'il détient en qualité de trustee

goederen die hij in de hoedanigheid van trustee onder zich heeft


Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ estimant qu'il existe des indices sérieux que la République populaire de Chine participe activement à la prolifération des armes nucléaires, notamment en direction du Pakistan qui, depuis des années, travaille dans l'ombre à la production d'armes nucléaires et détient probablement une telle arme depuis un certain temps déjà;

­ meent dat er ernstige aanwijzingen bestaan dat de Volksrepubliek China actief meewerkt aan de proliferatie van kernwapens, onder andere naar Pakistan toe, welke Staat in alle onduidelijkheid al jaren werkt aan de produktie van atoomwapens en wellicht al enige tijd over dit wapen beschikt;


­ estimant qu'il existe des indices sérieux que la République populaire de Chine participe activement à la prolifération des armes nucléaires, notamment en direction du Pakistan qui, depuis des années, travaille dans l'ombre à la production d'armes nucléaires et détient probablement une telle arme depuis un certain temps déjà;

­ meent dat er ernstige aanwijzingen bestaan dat de Volksrepubliek China actief meewerkt aan de proliferatie van kernwapens, onder andere naar Pakistan toe, welke Staat in alle onduidelijkheid al jaren werkt aan de produktie van atoomwapens en wellicht al enige tijd over dit wapen beschikt;


À cet égard, votre rapporteur estime que le développement industriel détient un énorme potentiel pour transformer les économies nationales et offrira probablement plus de possibilités pour une croissance de la productivité à long terme, comparativement aux exportations agricoles ou à l'extraction de ressources naturelles, qui exposent les économies à des chocs.

Uw rapporteur wijst er in dit verband op dat industriële ontwikkeling enorme mogelijkheden biedt voor het omvormen van nationale economieën. Ook biedt deze ontwikkeling betere kansen op productiviteitsgroei op de lange termijn dan de export van landbouwproducten en de winning van natuurlijke hulpbronnen die economieën gevoelig maken voor crises.


- (NL) Monsieur le Président, si la Commission et le Parlement attirent probablement la plus grande attention au sein de l’Union européenne, en dernière analyse, c’est le Conseil qui détient le plus grand pouvoir.

– Voorzitter, in de Europese Unie trekken de Commissie en het Parlement misschien wel de meeste aandacht, maar de Raad is uiteindelijk het machtigste orgaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 bis. Sans préjudice des dispositions du paragraphe 3, les autorités réglementaires nationales ne classent pas d'opérateurs comme détenteurs d'une puissance significative sur le marché dans les nouveaux marchés émergents où de facto le leader du marché détient probablement une part importante du marché.

3 bis. Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van lid 3, mogen de nationale regelgevende instanties een exploitant niet aanmerken als een onderneming met een aanmerkelijke marktmacht in nieuw opkomende markten, waar de marktleider de facto een aanzienlijk marktaandeel kan hebben.


- Le fonctionnement du système financier de la Corée en matière de financement des chantiers navals et des projets de construction navale reste opaque et, l'État disposant d'importantes possibilités d'intervention dans la mesure où il détient une grande partie du secteur bancaire, il est probable qu'il s'immisce dans les affaires financières et organisationnelles.

- De werking van Korea's financiële systeem, voor zover het gaat om de financiering van scheepswerven en scheepsbouwprojecten, blijft ondoorzichtig. Er is veel ruimte voor overheidsbemoeienis en grote delen van de banksector zijn in handen van de staat, zodat staatsinmenging in financiële en organisatorische zaken niet kan worden uitgesloten.


Comme indiqué ci-dessus, il est peu probable qu'un prestataire de services tel qu'un transporteur aérien puisse être tenu d'accorder des droits différenciés d'accès et de rectification en ce qui concerne les données qu'il détient, en fonction de la finalité (commerciale ou répressive) poursuivie.

Zoals hierboven is gezegd, valt te betwijfelen of een dienstaanbieder zoals een luchtvaartmaatschappij kan worden verplicht om, afhankelijk van het beoogde doel (commercieel of wetshandhaving), gedifferentieerde rechten op toegang tot en correctie van de door hem bijgehouden gegevens te verlenen.


Ces programmes seront, selon toute vraisemblance, également transmis à partir des satellites de NSD. NT détient des droits exclusifs de distribution [. . . . . . ] dans les pays nordiques. Ces droits seront sans aucun doute cédés à NSD et il est probable que celle-ci sera en mesure d'obtenir des droits exclusifs pour d'autres chaînes populaires.

Ongetwijfeld zullen deze rechten op NSD worden overgedragen, en het is waarschijnlijk dat NSD exclusieve rechten voor andere populaire zenders zal kunnen verwerven.


(149) Du fait que NSD détient une position dominante pour la fourniture de chaînes de télévision relayées par des répéteurs nordiques, la Commission estime très probable que dans les pays considérés la majorité des foyers équipés pour la réception directe et des câblodistributeurs indépendants seront obligés d'utiliser le système de cryptage de NSD.

(149) Gezien de machtspositie van NSD als aanbieder van televisiezenders vanaf noordse transponders acht de Commissie het zeer waarschijnlijk dat de meeste rechtstreeks ontvangende huishoudens en onafhankelijke kabelmaatschappijen in de noordse landen gedwongen zullen zijn gebruik te maken van het versleutelingssysteem van NSD. TV-stations die zich willen richten op noordse kijkers zullen het NSD-systeem moeten huren.


- Comme je le pensais, c'est probablement le vice-premier ministre Vande Lanotte qui détient la clé de ce problème.

- Zoals ik vermoedde, ligt de sleutel voor de oplossing van dit probleem waarschijnlijk bij vice-eerste minister Vande Lanotte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détient probablement ->

Date index: 2025-03-22
w