A. compte tenu que le Conseil du 28 janvier 2002 a souligné que l'Union a été désireuse d'engager, dès que possible, des négociations en vue de la conclusion d'un accord de stabilisation et d'association avec l'Albanie; qu'il a reconnu les efforts ent
repris pour avancer dans cette direction, mais a toutefois constaté que
l'attention s'était détournée des reformes indispensables à l'ouverture des négociations; prenant acte que le Conseil a aussi soutenu l'approche de la commission des affaires étrangères du Parlement européen et a in
...[+++]cité toutes les forces politiques albanaises à unir leurs efforts pour accélérer la mise en œuvre de ces reformes,A. overwegende dat de Raad van 28 januari 2002 benadrukt heeft dat de Unie bereid is zo spoedig mogelijk onderhandelingen te beginnen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië; dat hij de inspanningen waardeert die de Albanese regering zich in dit verband getroost, maar heeft moeten vaststellen dat de aandacht afgeleid is van de vitale hervormingen die voor het openen van de onderhandelingen van essentieel belang zijn; dat de Raad de aanpak van de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement heeft onderschreven en alle politieke stromingen in Albanië heeft aangemoedigd hun krachten te bundelen om vaart te zetten achte
r de uitvoering van deze hervormin ...[+++]gen,