Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement par voie détournée
Détournement
Voie d'acheminement détournée
Voie détournée

Vertaling van "détournées que nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
acheminement par voie détournée | détournement | voie d'acheminement détournée

alternatieve verbindingsweg | omleiding | overloop | uitwijkleiding


voie d'acheminement détournée | voie détournée

alternatieve route


acheminement par voie détournée

alternatieve routering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourquoi certains de mes confrères et consœurs affirment-ils maintenant que nous, ici à Bruxelles, pouvons régler cette matière bien mieux que les États membres, au mépris du fait que l’Union européenne n’a aucune autorité en matière de politique sanitaire et que nous devons mettre en œuvre cette interdiction par la voie détournée de la santé et de la sécurité au travail?

Waarom denken sommige collega’s nu: dat kunnen we in Brussel veel beter dan in de lidstaten, ook al heeft de Europese Unie geen bevoegdheid op het gebied van gezondheidsbeleid en ook al moeten we dat via de omweg van de bescherming van werknemers doen?


Il ne s’agit pas d’une solution que nous considérons comme la seule et unique possible pour atteindre notre objectif - à savoir, éviter utilement les importations par des voies détournées - et je crois que nous avons réglé le problème d’une manière différente.

Maar de teruggaveregeling is niet in steen gehouwen als de enige manier om te bereiken wat we willen bereiken – op effectieve wijze import via de achterdeur voorkomen – en ik geloof dat we het probleem op een andere manier hebben opgelost.


Quand nous parlons des familles, M. le Commissaire nous dit qu’il ne veut rien imposer aux États membres, mais c’est bien de l’harmonisation détournée que nous faisons avec cette directive.

Als we over gezinnen debatteren, dan zegt de commissaris dat hij de lidstaten niets wil voorschrijven, maar met deze richtlijn gaan we natuurlijk via de achterdeur harmoniseren.


Dans ce contexte, le deuxième aspect qui mérite notre attention est que toutes les restrictions et les voies détournées que nous utilisons, par exemple les solutions relatives aux périodes transitoires, au cabotage et à l’an 2014, ne sont que des solutions partielles qui ne doivent pas nous faire oublier l’objectif principal d’une ouverture maximale du marché.

In dit verband is een tweede punt het overdenken waard, namelijk dat alle beperkingen en omwegen – zoals oplossingen met betrekking tot overgangstermijnen, cabotage en het jaar 2014 – deeloplossingen zijn die ons niet mogen afleiden van de hoofdweg, namelijk maximale openheid van de markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’un autre côté pourtant, nous avons déjà clairement stipulé, et nous continuerons à le faire, que nous n’oublions pas les autres victimes de cette tragédie et que nous continuerons à apporter notre soutien aux personnes infectées, en particulier aux enfants, là où notre aide sera nécessaire. Toutefois, considérant que cette aide ne doit pas être détournée à d’autres fins, il est important que la présidence bénéficie également du soutien du Parlement.

We hebben altijd duidelijk gemaakt - en dat blijven we doen - dat we natuurlijk ook de andere kant van de tragedie zien en de besmette kinderen en volwassenen zullen blijven steunen, waar onze hulp ook maar nodig is, maar aangezien dit niet voor andere doeleinden mag worden misbruikt, is het belangrijk dat het voorzitterschap ook de steun van het Europees Parlement krijgt.


2. Cette dame affirmait que l'aide internationale était une fois encore détournée. a) En avez-vous connaissance? b) Comment vérifions-nous ce type d'information?

2. De dame verklaarde dat de internationale hulp eens te meer werd verduisterd. a) Heeft u daar weet van? b) Hoe controleren wij dergelijke informatie?


Nous constatons que dans près de 90% des cas, la procédure d'asile est détournée de son objectif premier, et ce au détriment de ceux qui ont réellement besoin d'une protection internationale.

We stellen vast dat de asielprocedure in bijna 90% van de gevallen wordt misbruikt, ten koste van degenen die werkelijk nood hebben aan een Europese bescherming.


Sur ce point, vous avez répondu que vous remplaceriez les membres qui seraient en quelque sorte évoqués au parquet fédéral, mais nous n'avons pas la garantie que les maigres ressources actuelles des parquets ne soient pas abusivement détournées vers le parquet fédéral, comme le prédit le parquet des procureurs généraux.

Volgens de minister zullen de leden die naar het federale parket vertrekken, worden vervangen, maar er is geen garantie dat de huidige beperkte bronnen van de parketten niet stiekem zullen worden afgeleid naar het federale parket zoals het parket van de procureurs-generaal voorspelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détournées que nous ->

Date index: 2021-08-28
w