Je sais aussi que la loi proposée ne vise pas à apporter une réponse à la détresse des parents du nouveau-né, du petit enfant, du jeune accidenté de la route qui se retrouve inconscient, de l'adolescent qui souffre le martyre mais dont les jours ne sont pas immédiatement en danger.
Ik besef ook dat het wetsvoorstel er niet op gericht is een antwoord te bieden op de ontreddering van ouders van een pasgeborene, een klein kind, een jongere die het slachtoffer is van een verkeersongeval en die een vegetatief bestaan leidt, van een jongere die een lijdensweg doorstaat, maar van wie het leven niet onmiddellijk in gevaar is.