10. insiste sur la nécessité de renforcer les plateformes existantes pour les correspondances en Europe et dans le monde entier et, parallèlement, de développer un réseau adéquat de connexions locales, doté d'aéroports régionaux interconnectés avec d'autres modes de transport, afin de faciliter la mobilité des voyageurs et des marchandises sur de longues distances, même dans les zones qui sont aujourd'hui plus difficiles à atteindre;
10. beklemtoont de noodzaak om bestaande hubs voor Europese en wereldwijde verbindingen te verbeteren en tegelijkertijd een adequaat netwerk van lokale connectiviteit te ontwikkelen, met regionale luchthavens die met andere vervoerswijzen worden verbonden, teneinde het passagiers en goederen te vergemakkelijken over lange afstanden te reizen, zelfs in gebieden die momenteel moeilijker te bereiken zijn;