Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développement dictée par la demande et pouvez-vous donner " (Frans → Nederlands) :

5) Comptez-vous plaider activement au niveau européen pour la mise en place plus systématique d'une aide au développement dictée par la demande et pouvez-vous donner des explications très concrètes quant au calendrier et au contenu des mesures à prendre à cette fin ?

5) Gaat u op EU niveau actief pleiten voor het systematischer toepassen van vraag gedreven ontwikkelingshulp en kunt u dit zeer concreet toelichten naar timing en inhoud?


1. Pouvez-vous donner un aperçu annuel du nombre de demandes entre 2010 et 2014?

1. Kan u een overzicht geven van het jaarlijks aantal aanvragen tussen 2010 en 2014?


1. Pouvez-vous donner les chiffres concernant les demandes de visas humanitaires en 2014 et pour les premiers mois de 2015?

1. Hoeveel visa om humanitaire redenen werden er in 2014 en in de eerste maanden van 2015 afgegeven?


Pouvez-vous donner des explications très concrètes et indiquer quelles mesures concrètes l'Union européenne prendra pour éviter à l'avenir un tel gaspillage de l'aide au développement ?

Kunt u dit zeer concreet toelichten en aangeven welke concrete maatregelen zullen worden getroffen op Europees niveau om dergelijke verspilling van ontwikkelingsgeld in de toekomst toe te voorkomen?


Pouvez-vous donner des explications très concrètes quant au contenu et au calendrier des mesures et indiquer quelles mesures concrètes l'Union européenne prendra pour améliorer sensiblement l'efficacité de son aide au développement ?

Kunt u dit zeer concreet toelichten naar inhoud en timing en aangeven welke concrete maatregelen zullen worden getroffen op EU niveau om te komen tot een veel effectievere ontwikkelingshulp?


3. Combien de demandes de régularisation ont-elles été rejetées respectivement au cours de la période comprise entre janvier 2011 et septembre 2011, en 2010 et en 2009: a) en raison d'une forme de fraude dans la demande actuelle; b) en raison de l'obtention d'un avantage en matière de séjour au cours d'une procédure précédente sur la base de faux documents; c) en raison de l'existence d'indices manifestes de déclarations mensongères de la part du demandeur concernant son identité au cours de la période précédant sa demande; d) parc ...[+++]

3. Van de geweigerde verzoekers tot regularisatie, hoeveel personen werden respectievelijk in de periode januari 2011-september 2011, in 2010 en in 2009 geweigerd: a) omdat er sprake was van een vorm van fraude bij de huidige aanvraag; b) omdat er in een voorafgaande procedure een verblijfsrechtelijk voordeel verkregen werd op basis van valse documenten; c) omdat er duidelijke aanwijzingen waren dat de verzoeker in de periode voorafgaand aan zijn aanvraag leugenachtige verklaringen met betrekking tot de identiteit heeft afgelegd; d) omdat de verzoeker eerder al werd veroordeeld voor zwaarwichtige feiten (zoals verkrachting, moord, enz.) - die nog niet verjaar ...[+++]


2. Pouvez-vous donner une répartition des demandes approuvées et rejetées sur la base des catégories mentionnées ci-dessus?

2. Graag een verdeling op basis van de goedgekeurde en de geweigerde aanvragen op basis van de hierboven vermelde categorieën.


6. a) Où ces stages ont-ils lieu? b) La Défense demande-t-elle une indemnité pour l'utilisation de son infrastructure? c) Dans l'affirmative, pouvez-vous donner un aperçu des indemnités versées dans le cadre des stages pour jeunes pour l'utilisation des installations depuis 2006, en indiquant le montant/l'installation demandés?

6. a) Op welke locaties vinden deze stages plaats? b) Vraagt Defensie een vergoeding voor het gebruik van zijn infrastructuur? c) Zo ja, graag een overzicht van de vergoedingen die de jongerenstages hebben moeten afstaan voor het gebruik van de installaties sinds 2006, met aanduiding van het gevraagde bedrag/installatie.


5. Pouvez-vous donner un même aperçu du nombre de cas connus d'illégaux ayant développé ici une activité indépendante ?

5. Kan u eenzelfde overzicht geven van het aantal gevallen dat bekend is van illegalen die hier een zelfstandige activiteit hebben ontplooid ?


Vous pouvez l'informer que j'ai demandé à mes collègues membres de la commission de la Chambre de ne pas donner suite à la demande de constitution d'un groupe de travail car celui-ci servirait uniquement de cadre à un jeu politique.

U mag gerust de boodschap meegeven dat ik mijn collega's van de Kamercommissie heb gevraagd niet in te gaan op de vraag om een werkgroep of wat dan ook op te richten, want daar zal slechts een politiek spel worden gespeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement dictée par la demande et pouvez-vous donner ->

Date index: 2023-01-28
w